Размер шрифта
-
+

Попаданка, или Ведьма из пророчества - стр. 18

– С удовольствием, – сказала я.

Только сейчас поняла, как же хотелось есть. Завтракала-то второпях, а сейчас время обеда.

Зашли мы в дом, чем-то напоминающий русские избы, только дерево было красно-серое. Видимо, распространенный вид древесины. Меня сразу провели в центральную комнату, где был накрыт стол. И опять же всё в русском стиле: картошечка, соленые огурчики, квашеная капустка, нарезанный ломтями хлеб и большое блюдо с жареным мясом. И, конечно, перед каждым – тарелка с борщом, приправленным сметаной.

– Чем богаты, тем и рады, – произнес хозяин дома, приглашая присесть на стул рядом с собой.

– Спасибо, всё так вкусно и аппетитно выглядит, – похвалила я стол.

У меня даже слюнки побежали от запахов, всегда любила картошку с капусткой. Ммм… С грустью вспоминались наши обеды с мамой. Она довольно часто готовила именно такие исконно русские блюда.

Ели мы молча, видимо, так принято в этом доме. Да и сама была согласна: лучше сначала хорошо поесть, а дела и разговоры оставить на потом.

В конце обеда передо мной поставили большую кружку с ягодным отваром. Попробовав глоток, поняла, что там есть немного мяты и ромашки. Почувствовала и ещё что-то незнакомое мне: сладость ягод и небольшая кислинка.

– Этот напиток готовит сама Люмилия, – пояснил хозяин дома, с наслаждением потягивая горячий отвар. – Обожаю его.

– Пейте на здоровье, – впервые заговорила жена старосты. – Там все полезные травки. Как раз, чтобы лучше переварилось в животах все съеденное за столом. Да и лишним не будет витаминами запастись, зима скоро.

С удивлением посмотрела на женщину, а она не так проста, как казалось.

– А травы и ягоды вам кто собирает? – спросила, решив уточнить возникшую мысль.

– Так сама и собираю. Вместе с дочкой в лес и бегаем, пока ещё можно там что-то собрать.

– Значит вы травница?

– Да ну, какая я травница, – застенчиво улыбнулась собеседница, – просто любительница.

– Таких “травниц” в нашем селе полно. Но они не знают, как правильно применить ту или иную траву, – сказал Тимоний

– Мы и правда мало знаем, – согласилась его жена. – Лишь что против простуды поможет, да организм укрепит.

– Без знахарки нам невесело жилось. Именно поэтому мы так рады были вашему появлению в Липасиках, – произнес староста.

– Даже если я ведьма? – не удержалась я.

Мужчина внимательно посмотрел на меня и ответил:

– Испокон веков ведьмы – самые лучшие лекарки. Да гонения на ваших сестер было, и есть ещё. Но мы в политику не лезем. Что там стряслось в давние времена, нам не ведомо. И все же без знахарки в селе трудно. Люди болеют, а лечить их некому.


Когда мы встали из-за стола, староста отвел меня в уютную гостиную. Всё то тоже красно-серое дерево на стенах, на диване мягкие подушки с яркой вышивкой, круглый расписной стол в центре. Хозяин сел в большое кресло, мне же предложил занять диван.

– А сейчас я хотел бы поговорить с вами, госпожа Злата. Разговор может показаться неприятным, – начал мужчина.

Мне так же необходим был этот разговор. Вопросы к главе села накопились.

– Слушаю вас, уважаемый Тимоний.

– Сегодня вечером к нам прибывает дознаватель из городской стражи Миритра. Вас положено внести в Книгу учета Ведьм.

Услышав это, я напряглась. Меня нашли? Что же мне теперь делать?

– Ничего страшного в этом нет, – попытался успокоить меня староста. – Всех ведьм регистрируют таким образом. У вас будут спрашивать имя и фамилию, направление ведьмовства, и откуда вы прибыли в Липасики.

Страница 18