Размер шрифта
-
+

Попаданка для принца демонов 2 - стр. 19

Потому что если как с Мариной – важно добровольное согласие – тогда на черта Дорах отмочил такой фокус со мной?! Чего добивался?

Я брала книги и листала, брала и листала. Под конец я уже просто бросала их на стоявшие у стеллажей лавочки – ничего, пусть демонюги приберутся. Может даже, та самая сучка-демоница, которая завела меня в ловушку. Конечно, виновата была не она, а хозяин… Но все демоны одинаково хороши. Все, кто служат гнусному Дораху, заслуживают хотя бы мелкой пакости.

Я уже почти потеряла надежду. Запас сил иссяк, я изрядно подустала. Как вдруг, раскрыв очередную книгу, чуть не подпрыгнула на месте.

Вот оно. Заветное слово «холион».

Я впилась взглядом в текст. Прочитала предложение с этим словом. Прочитала абзац. Прочитала целую страницу. Перелистнула назад и прочитала предыдущую.

Бесполезно. Результат один – я ни-ши-ша не поняла!!!

Нет, мой мозг прекрасно воспринимал демонские руны. Они ничем не отличались от тех, которыми были написаны любовные романчики в моей комнате. Проблема была не в языке и алфавите. В содержании.

Я как будто открыла какой-нибудь земной талмуд по молекулярной физике. Физика была моим самым ненавистным предметом в школе. Даже алгебра с геометрией отставали по степени нелюбимости.

А тут было ощущение, что читаю не банальный учебник по школьной программе, а целую докторскую диссертацию. Когда из слов тебе понятны только предлоги.

Открыла самое начало. В научных трудах авторы вроде как пишут введение языком попроще, чтобы донести и обосновать свою позицию. Плюс, термины какие-то разъяснить могут.

Но это земные авторы. Демонские не сочли нужным себя утруждать.

С первой страницы текст швырял в водоворот зубодробительных терминов. Беда еще в том, что половину из них мой мозг не мог связать с земными понятиями и явлениями. Похоже, физика Мейлиса основательно отличалась от земной. Ну а оставшееся я хоть и могла перевести, но не могла въехать в смысл.

Так что заветный томик про холион оказался для меня китайской грамотой. Я достала и просмотрела еще несколько книг по соседству и подальше, с похожей тематикой.

В парочке из них я наткнулась на это слово. Но содержание было таким же неудобоваримым. Погоня за вожделенной тайной зашла в тупик. Без объяснений Дораха мне ничего не понять. Похоже, научно-популярной литературы, которая разъясняла бы убойные термины простым разговорным языком, в Мейлисе не существует.

Яростный азарт, придававший мне сил, схлынул. Накатила усталость и апатия. Я присела на скамью среди разбросанных книг, оперлась спиной на стеллаж. И тут сердце екнуло от знакомого голоса:

- Может, поделишься, ради чего ты развела такой беспорядок? Что так настойчиво искала?

Обернувшись на голос, я увидела Дораха. Он стоял, аристократически-небрежно прислонившись плечом к стеллажу, скрестив руки на груди. Взирал на меня насмешливо сверху вниз.

Козел. Вся моя злость и обида на этого насильника и несносного лжеца разом всколыхнулась во мне. С ненавистью глядя в глаза негодяю, прошипела:

- Да вот хочу разобраться, как вы могли получить от меня в оранжерее холион, если согласия я не давала!

Небрежность с принца мудаков как ветром сдуло. Он подскочил как ужаленный. Выпрямился, расправил руки. На меня смотрел собранный, готовый к броску, очень опасный хищник.

Страница 19