Попаданка для дракона - стр. 21
— Ужин?
Рэй еще раз посмотрел на стакан, который натирал толстяк, нервно сглотнул и покачал головой:
— Пожалуй, нет.
— Зря. У нас кабан на вертеле. Позавчерашний…
Это он так жутко воняет? Наверное, своей смертью умер.
— Пироги есть. С капустой.
Я тут же представила, как он своими грязными руками мнет тесто, попутно почесывая зад или ковыряясь в носу, и не смогла сдержать дрожь отвращения.
На губах Рэя проскочила едва заметная улыбка:
— Спасибо. Не голодны.
— А твой спутник? Почему он все время молчит?
Я сжалась еще сильнее и, стараясь казаться незаметной, отступила за широкую спину мужчины.
— Он немой и немного… не в себе.
— Убогий, что ли? — бесцеремонно спросил хозяин, вперившись в меня мутным взглядом.
— Да.
Ну спасибо тебе, солдатик! Убогой меня еще никогда не называли.
— Учти. У нас разговор простой. Начнет буянить — на вилы и за ограду.
— Не начнет. Я присмотрю, — Рэй забрал замызганный ключ и подтолкнул меня к лестнице: — Идем.
На втором этаже было еще мрачнее, чем на первом. Свет дарила одна единственная лампа возле лестницы, а дальше царил полный сумрак. Я растерялась, но тут же почувствовала, как Рэй берет меня за руку и уверенно ведет вперед.
Я понятия не имела, как ему с первого раза удалось найти замочную скважину и отпереть скрипучий замок. Темнота его совершенно не смущала. Заходить Рэй не спешил — остановился на пороге, крепко удерживая меня за руку, прислушался. Я тоже замерла и превратилась в слух, но ничего, кроме грохота собственного сердца, не услышала.
— Заходим, — наконец, тихо сказал Рэй и пропустил меня вперед.
Я сделала пару шагов и остановилась, в темноте не понимая, куда идти и что делать.
— Сейчас, — раздался тихий скрежет, дребезжание стекла, щелчок, и комнату озарил тусклый свет. Рэй стоял позади меня и сосредоточенно крутил задвижку на старой лампе: — М-да. Ярче не получится.
— А если…
— Т-с-с… — приложил палец к губам, — не надо. Молчи.
Убедившись, что лампа горит ровно и не собирается внезапно погаснуть, Рэй поставил ее на стол, подошел к окну и, чуть сдвинув штору, выглянул на улицу, скользнул по ней острым взглядом.
Обхватив себя руками, я тревожно наблюдала за тем, как мужчина подошел к низкой двери в углу комнаты, толкнул ее и шагнул внутрь. Хотелось бежать за ним, спрашивать, все ли в порядке, но не могла даже с места сдвинуться.
Спустя миг раздался звук льющейся воды.
— Все нормально, — сказал Рэй, возвращаясь ко мне, — это, конечно, не королевские купальни, но смыть дорожную грязь вполне можно.
Он подошел ко мне и начал развязывать тесемки на плаще, а я забыла, что нужно дышать.
— Сырой, надо снять, — пояснил, заметив мой изумленный взгляд.
Я сдавлено кивнула.
Внезапно показалось, что стены вокруг нас сжались, воздух ушел, оставив выжженную пустыню, стало жарко. Я только сейчас поняла, что мы с ним вдвоем, в маленькой комнате, на всю ночь. Те отблески притяжения, что осторожно тлели днем, теперь стали разгораться все сильнее.
Это, наверное, инстинкт. Тот самый, который в экстремальных ситуациях толкает навстречу понравившемуся человеку. Иначе как объяснить то, что происходило со мной, тот трепет, который расползался по венам, вытесняя здравый смысл?
— Иди первая, — Рэй невозмутимо кивнул на маленькую дверь. Он или не заметил, или просто сделал вид, что не замечает моего состояния. Забрал плащ и, пока я топталась на месте, развесил его на спинках стульев. — Иди, — повторил с нажимом, — пока горячая.