Размер шрифта
-
+

Попаданцы разбушевались. Книга третья. Не злите добрых людей! - стр. 24

С чем трегубовцы и ускакали, а Фалент сжался в седле, увидев троих незнакомцев, направляющихся к нему. Оглянулся, только его отморозки уже вряд ли услышали бы что-нибудь. Да к тому же Сергей обездвижил и его самого, и коня.

– Да вы кто такие тут? – заорал барон благим матом. – Повешу всех!

– Если успеешь! – заметил Кренс и так дёрнул Фалента за ногу, что тот вылетел из седла и грохнулся наземь в сидячем состоянии. – Сергей, ты чем его приморозил? Освободи-ка, надо руки связать да двигаться к нашим побыстрей.

Успели они к самому началу военных действий. Улицу перед нападавшими перегораживала мощная баррикада – целая стена из брёвен. Ни одного защитника не наблюдалось, наёмники опасались арбалетных стрел. А баронские разбойники топтались в некоторой растерянности, молча ожидая команды главаря. Видимо, заметив подходившего Кренса, Зелим громко, но отчётливо скомандовал:

– Вы окружены! Всем спешиться, сложить оружие и отойти на пятачок справа. Стреляем без предупреждения!

Наверняка бандиты явились во власти винных паров, поскольку тут же начали разряжать арбалеты неведомо куда. Лишь щелчки по дереву стихли, в ответ прилетело несколько стрел, шесть или семь всадников свалились.

– Прекратить стрельбу! – крикнул уже Кренс.

Всадники оглянулись, увидели связанного барона, растерялись, но пара человек с мечами кинулись было к пешим. Только у них тут же вдребезги разлетелись головы от подарков Сергея, помещённых прямо в эти головы. Зрелище разлетающихся деталей – отвратительное, но оно остудило пыл остальных. За мгновение сёдла оказались пустыми, мечи, арбалеты, кинжалы полетели в пыль, толпа сгрудилась в страхе на свободном пространстве, кое-кого и тошнило. Лошади ржали, вставали на дыбы – Сергей прижал их к земле, не давая двигаться, иначе передавили бы своих хозяев.

Из-за баррикады и от ближних домов появились сначала бойцы Кренса с взведёнными арбалетами, потом и местные осмелились выйти. Окружили пленных, разглядывали их молча. Живых осталось восемнадцать человек, не считая барона Фалента. К Кренсу подошёл высокий седой человек, причём с мечом в ножнах.

– Позвольте представиться, барон Гнедич. Мы все благодарны вам за проделанную работу. Чтобы не терять времени, возьмите, – барон протянул Кренсу кошель, – как и договаривались, оплата за три дня и всё остальное. Трофеи, естественно, ваши. Что думаете делать с пленными?

Кренс заглянул в кошелёк, отсчитал.

– За два дня возвращаю. Это по нашим правилам, не ваша вина, что так быстро завершилось. Из трофеев берём только здоровых коней, всё остальное – ваше. Пленников попрошу покрепче связать, сняв с них абсолютно всё, кроме одежды. Мы их заберём с собой в столицу, предъявим суду. И зря, ты барон, сомневаешься, что у нас будут доказательства, – заметил он кривую ухмылку Фалента. – Они есть, иначе повесили бы тебя прямо здесь. И сам перед колдунами там не соврёшь. А вас, барон, я бы попросил выделить три телеги для арестованных, не пешком же их гнать. А так – сутки выдержат и без еды, водой обойдутся.

– Если так, то без проблем, – барон отдал кому-то из своих указание. Народ шустро принялся обыскивать и вязать пленных, собирать отпущенных Сергеем коней. – Нам самим разбираться с такими бандитами непривычно. Но считаю себя всё-таки в долгу перед вами, несмотря на выполненный договор. Сегодня мы свадьбу детей делать не станем по понятным причинам, а завтра… Приглашаю вас на праздник.

Страница 24