Помощница с того света - стр. 6
Когда и спустя пару часов никто не пришел, Адам вышел на улицу, чтобы проверить табличку с названием. Его тут же оглушил гомон улицы: выкрики мальчишек, торгующих газетами, стук лошадиных копыт и грохотанье наемных экипажей. Внутри дома было значительно тише – очевидно, некоторые защитные заклинания еще работали. Надо бы потом проверить схему контуров и обновить плетения.
– «Детективное агентство Блейк» – вдруг раздался рядом голос помощницы. – А ты не сильно-то долго думал над названием. А почему буквы такие кривые, словно их писал трехлетний ребенок?
– Оригинальность – это не то, что ищут в детективном агентстве, – отчеканил Адам и повернулся к помощнице-духу. – Ты можешь выходить наружу?
Прохожие глазели на нее, но не спешили разбегаться в разные стороны. На улицах Стокахма можно было встретить диковинки и поинтереснее.
– Похоже на то, – развела руками девушка. – Мне стало любопытно, и я легко пролетела сквозь дверь. А что мы будем делать, если никто не явится?
В ее тоне не было злорадства, но Адам мрачно поморщился. Вопрос вполне резонный. Как назло, в затылке появилась ноющая боль – первый предвестник мигрени. Жаль, что обычно дело не ограничивается одной мигренью…
– По ссуде мне нужно будет платить только через месяц, но еще нужно купить бумагу, чернила и все прочее для отчетности.
И еду.
Некстати вспомнилось, что ничего, кроме пирога и бутылки вина, чтобы отпраздновать открытие агентства, Адам вчера не купил. Последние монеты он потратил на табличку, и она стоила удивительно дешево – чудо, что обошлось без грамматических ошибок. Хорошо хоть дух не нуждается в пище. Не придется мучиться угрызениями совести за голодные обмороки работников.
– У меня есть идея, как привлечь клиентов, – вдруг просияла помощница.
Адаму достался на редкость инициативный дух.
Глава 3
Я влетела в дом и оценивающе посмотрела на гору барахла в холле. Сломанная мебель, разбитые зеркала и поеденная молью одежда прошлых владельцев. Хлама накопилось немало!
Ничто так не привлекает внимание зевак, как бесплатные вещи. Даже если по ним мусорка плачет, они все равно не останутся без хозяев.
Чувствуя на себе озадаченный взгляд моего хозяина, я приняла складывать их прямо на мостовую. Кучка быстро росла, и Адам не удержался от комментария.
– Это и есть твоя идея? – его бровь взлетела вверх, отчего шрам стал еще заметнее. – Получить штраф за мусор?
– О, не беспокойся, до этого не дойдет, – отмахнулась я. – Вещи быстро расхватают.
Адам скептически хмыкнул и сложил руки на груди.
Я покрутила головой по сторонам и приготовилась ждать. Утро было в самом разгаре, и горожане спешили по делам. Мимо продефилировала парочка троллих, одетых в ярко-оранжевые платья с фиолетовой вышивкой. Скучный серо-зеленый цвет кожи они компенсировали пестротой нарядов.
Следом прошла человеческая пара, за ними закутанный в плащ долговязый мужчина – наверняка прячущийся от солнца вампир. Над головами прохожих пролетела стайка молодых фей.
И все они с интересом поглядывали на кучу барахла, занявшего половину улицы. Первым решился мальчишка-газетчик.
– Это бесплатно? – уточнил он, подойдя ближе и вытянув тощую шею.
– Конечно, – заверила его я.
Отставив в сторону лоток с газетами, мальчишка с головой закопался в гору барахла. Не удержавшись, я взяла одну газету и пробежала взглядом по строчкам. На первой полосе писали о регулярных исчезновениях горожан, но меня интересовала дата.