Помолвка по расчету. Яд и шоколад - стр. 20
— Вы боевой маг, на вашей земле единственная Военная Академия и Академия Магии, — кивнула Лианон.
— Меня вынудят жениться. — Герцог скривился. — По необходимости. Мне нужен наследник. Вот только какова вероятность, что родня жены не захочет избавиться от Ритара? Я боюсь, леди Дэрвогелл, что не смогу защитить своего сына. И мне не стыдно в этом признаться.
— Но если он не наследник, — мягко произнесла Лианон, — для чего его убивать?
— Он здоров. По крайней мере, все целители сходятся в том, что физически он здоров. А значит, в любой момент он может стать конкурентом.
— Вот именно поэтому я никому не называю свой род. Гадючье болото, — вздохнула Лианон. — Вы можете приводить мальчика сюда. Я смогу уделить ему час, может два. Но не каждый день. У меня сейчас тоже не простая ситуация.
Герцог кивнул, встал, коротко поклонился. Не произнося ни слова, отошел к двери, резко развернулся, постоял. Вернувшись к Лианон, он перехватил ее ладонь и прижал пальцы к губам:
— Я не думаю, что вы его исцелите. Просто он был удивительно счастлив после встречи с вами. Не был бледной тенью прошлого себя.
— Я не могу вам отказать, милорд. — Леди Дэрвогелл присела в реверансе. — Прошу лишь согласовывать время заранее. И еще прошу, во-первых, забрать мебель, это была моя дурная шутка, не предназначавшаяся для ушей вашего помощника. Во-вторых — осмотритесь. Вы понимаете, где будет находиться ребенок?
— У меня есть деньги, — напомнил герцог.
— Здесь и здесь, — Лианон пошла по комнате, указывая рукой, — будут стоять витрины. Здесь касса и стол. Вот тут, тут и тут — стеллажи. Останется свободным только центр, где как я надеюсь, будут стоять покупатели. Наверху спальня дедушки Слава, купальня и одна кладовая. Чердак, умолчу о нем. Я найду место, где сможет находиться ваш сын, только когда запущу магазин.
— А если вы его не запустите? — сощурился герцог.
— Придется вернуться в Нэй-Оксли. Я не ссорилась с семьей, если вы вдруг так решили, — пояснила леди Дэрвогелл. — Есть некоторые разногласия, и дом я покидала в спешке. Но я не хлопала дверью, проклиная родичей. Мне есть куда вернуться.
Тут Лианон покривила душой. Но откуда герцогу знать о взаимоотношениях, сложившихся в семье Дэрвогелл? Таких фанатиков уже и не осталось. По меньшей мере, Лиа на это надеялась.
Стоя на крылечке, Лианон бездумно смотрела в спину уходящему герцогу. Посторонилась, только когда дед Слав многозначительно покашлял.
— Сначала пришли рабочие, занесли стол и стул, — начал рассказывать дедушка. — Минут через десять пришел герцог.
— За что мне это все? — с тоской спросила Лиа. — Ему ведь не откажешь.
— А вдруг правда? Ребенку местечко найдем. На том же чердаке. — Слав хмыкнул. — Вот он и запросится в золотые хоромы.
— Время, дедушка. Потерянное время.
— Так-то оно так, внучка. Да только и не так, — непонятно выразился дед. — Сама посмотри, тебе волю дай — ты есть-спать не будешь. А ну как сляжешь? Тогда точно останется замуж за друга своего бывшего выходить. Я ведь вижу, дома ты особо и не нужна. А тут мальчик. За ним пригляд нужен. Тоже работа, но другая. Сядешь ему книжку почитаешь — ноги-руки отдохнут. Ходить он не может, это плохо. Но тебе легче — не придется за ним бегать.
— У нас палисадничек небольшой, — эхом отозвалась Лианон. — Можно здесь устроить детский уголок, пока тепло.