Размер шрифта
-
+

Помолодевший мастер войны - стр. 27

– Мой учитель был китайцем, – я вежливо улыбнулся. – Он мне привил любовь к этой восточной стране.

– У меня тоже был учитель из Китая! – граф засмеялся. – Я даже учился контролировать Ци, как это делают там. Да, я помню, что Лиза просила пригласить вас на ужин, но вы же не откажете мне в удовольствии показать вам свою коллекцию, как знатоку?

– Буду рад.

Обмен первыми любезностями окончен. Кажется, я понравился графу. Ну, мне это поможет.

– Смотрите! – он показал мне коллекцию ржавых мечей. – Мечи, которые использовались во время Троецарствия.

Ещё до моего рождения. Но кажется, это вообще индийские сабли…

– А вот это глефа времён монгольского вторжения!

Вообще-то, это корейское копьё периода Чосон, но я не стал поправлять. Граф и дальше показывал мне экспонаты. Судя по тому, что в зал постоянно заглядывали слуги, ужин должен был скоро начаться.

Но граф слишком увлёкся. А я выжидал. Чем внимательнее слушать и больше молчать, тем лучше будут наши отношения. Мои придирки к коллекции антиквариата могут сделать больно Петру Волконскому.

Наконец, он подвёл меня к большому портрету Эпохи Перемен в Китае, где был изображён седой старец с мохнатыми бровями в стойке богомола.

– Об этом человеке ходят легенды, – с придыханием сказал граф. – Но вы никогда не догадаетесь, кто он.

– И кто же? – спросил я, продолжая свою игру.

– Это сам Ли Чан Сан, – раздался голос позади нас. – Легендарный боец клана Юцзао. Говорят, он прожил тысячу лет.

Я обернулся. В зал тихо вошёл молодой китаец с аккуратными усиками, одетый в чёрный деловой костюм. При виде его граф очень расстроился.

– Мой друг Юншэн, – сказал он. – Простите ли вы меня? Я так увлёкся встречей нового гостя, что забыл обо всём.

– Да как я могу на вас сердиться? – гость графа по имени Юншэн вежливо улыбнулся. Говорил он на русском почти без акцента. – Я знаю вашу страсть к моей родине. И рад, что вы просвещаете этого молодого человека.

– А он! – граф показал на меня. – Сразу подошёл к иероглифу, как и вы. Он точно разбирается в вашей культуре!

– Я рад, – Юншэн взглянул на меня с уважением. – Вы меня с ним познакомите?

– Разумеется! – вскричал граф. – Это Юншэн Чао, мой деловой партнёр. А это Руслан, человек, который спас мою дочку от разбойников.

– Так это он, – Юншэн удивился. – Наслышан. Тогда я вдвойне рад с вами познакомиться.

Он протянул мне руку, и я её пожал. Его тоже переполняло Ци, но мне было интереснее другое.

На его запястье видна татуировка в виде иероглифа «Лиан», которые носят только офицеры клана Чао.

Вот так встреча… Это либо сообщник Ли Чао, либо ещё кто-то третий. Но в одном я был уверен – он тоже ищет Исток.

Глава 10 – Ужин у графа

– Среди бандитов был очень сильный воин из Китая, – сказал Пётр Волконский. – Юншэн, возможно, вам будет интересно услышать, как Руслан поверг его, а я пока дам пару распоряжений. За вами зайдут.

Чао стал пилить меня взглядом. Ох, граф не хило меня подставил своими словами… Юншэн уже знал о том, что я был на той виноградной плантации, но, очевидно, до него ещё не дошла информация кто поверг Ли Чао.

Дверь за графом захлопнулась, и Юншэн сразу перешёл в атаку, пытаясь ребром ладони ударить мне по шее. Я поставил блок, и оппонент тут же применил технику Кулака монастыря Шаолинь, но этот могучий выпад лишь сотряс воздух, так как я успел отскочить назад.

Страница 27