Полярис. Дух предчувствия - стр. 23
«Ну, ладно. Сейчас узнаем, что там с ними».
Лиза подобралась поближе, крадясь меж кустов. Нашла взглядом массивный камень и подняла его силой мысли. Она не ожидала, что это будет так легко. Лиза прицелилась, и валун под действием невидимой силы полетел в сторону стражника. От удара в грудь броня того погнулась, и мужчина упал в воду.
Дети на причале сначала не поняли, что произошло, и только через несколько секунд смогли заметить свою спасительницу. Стражник же выбрался на берег и в ужасе побежал прочь, унося ноги от нечистой силы. Лиза покамест решила познакомиться со своими новыми и первыми здесь друзьями.
Их было трое: девочка примерно её лет в изысканном, но несколько грязном платье и двое мальчиков, один постарше в белой льняной рубашке и тонком кафтане без рукавов, другой ещё совсем маленький в богато украшенном платье и миниатюрных сапожках.
Лиза не знала, с чего начать разговор. Ей впервые предстояло общаться с людьми из другого мира.
– Привет. Извините, что чуть не задела вас, – сразу же робко извинилась Лиза и стала смотреть то на одного незнакомца перед ней, то на другого. – Кто вы и что тут делаете?
Местная девушка оценивающе посмотрела на Лизу, отчего ей стало немного некомфортно. Но потом незнакомка улыбнулась и ответила:
– Спасибо, что спасли нас от стражника, юная госпожа. Я Дилия ре Бри, а это мой брат Грегори и мой друг Луций, – она показала на парня примерно её лет, держащего за руку самого маленького. – Мы пытаемся выбраться из города, а страж нас не выпускал.
Лиза ещё раз вгляделась в Дилию. Та была в хорошем одеянии, состоящем из лазурного платья, покрытого золотистой вышивкой, и штанов каштанового цвета, прошитых тончайшими чёрными нитками.
– Приятно познакомиться. Меня зовут Елизавета, или для краткости Лиза. Можно поинтересоваться, зачем вы отсюда бежите?
– Ох, история, право, очень неприятная. В нашем доме завелись грызуны. Жить более там нельзя, поэтому мы и решили покинуть город. У нас есть поместье, точнее, у моих родителей…
– Ты можешь отправиться туда с нами! – перебил сестру малыш Грегори.
– Я бы с радостью, но пока не могу.
– А я, как уже сказала Дили, Луций. Я решил присоединиться к их странствию и жить в поместье, и теперь тоже бегу из города, – разбавил речь парень своей учтивостью.
– Наверное, вам моё имя показалось необычным. Я не совсем местная и немного здесь заблудилась.
– Ничего страшного, спасибо тебе за помощь, – поспешила успокоить её Дилия.
– Как получилось, что вы здесь одни? Где же ваши родители? – побеспокоилась Лиза. Всё же перед ней были такие же дети.
– Они живут за городом, в поместье. Я училась в местной коллегии, гостила и работала здесь у знакомого родителей. Будь он неладен. Покуда нас по ночам не стали донимать эти базераки – вредители.
Лиза понуро опустила голову.
– Жаль, что я не смогу поплыть с вами. Но, может, когда-нибудь к вам загляну. Наверное, мой следующий вопрос вам покажется странным, но скажите, какой сейчас год и что это за город.
Дилия приложила палец к подбородку, прежде чем ответить.
– И вправду странный вопрос… Сейчас две тысячи восьмидесятый год, а это город Тюримф. У вас на родине что, другое летоисчисление?
– Можно и так сказать. А отсчёт лет откуда у вас идёт?
– С момента основания города Винкиса.