Полуночник - стр. 20
– Ч-черт!
Шумно сверзившись с кровати, она подскочила к окну и раздернула гардины. В спальню робко скользнул бледный лучик луны.
– Я знаю, что вам привиделось сегодня вечером, – сказал Кроули. – Мне известно про птиц.
Лампа выпала у нее из рук. Она не ослышалась и он в самом деле произнес эти слова? Алиса грузно рухнула на матрас и съежилась, наблюдая, как он подходит к ней все ближе и ближе. Но Кроули успокаивающе вскинул руки, всем видом демонстрируя мирные намерения.
– Кто вы? – резко спросила Алиса. – И откуда вам знать, что я видела?
– Алиса… – Его глаза пронзили ее насквозь. – Скажите, вы верите в магию?
Господи! Обмирая от страха, Алиса кинула на него подозрительный взгляд. Магия? Да он такой же умалишенный, как и она.
– Разумеется, «магия» – название весьма условное, но для первого раза сойдет и оно. Птицы, которых вы видите, это… – Он скривился. – Это – магия.
– Вам кто-то проболтался об этом, верно? – Алиса сузила глаза. – С кем вы общались? Об этом знали только… Вы встретились с кем-то из моих одноклассников?
Он вздохнул, отошел в угол комнаты и уселся на пластиковый стул, изящно закинув ногу на ногу.
– Глядя на вас, я бы никогда не подумал, каким выдающимся талантом вы обладаете, – лениво растягивая слова, протянул он, не сводя с нее глаз. – Вы можете видеть птиц, которых никто не видит. Это магия, Алиса. Вы… Вы – птицелов.
Повисшее затем мучительное молчание длилось бы, наверное, бесконечно, если бы Алиса не разразилась истерическим хохотом.
– Вас что-то рассмешило? – поразился он.
Алису затрясло, и смех сменился жалкими всхлипами. Все это… Сильвия, Джен, птицы, несчастный случай… Невесть кто, пытавшийся затащить ее в машину. Нет, это свыше человеческих сил.
– Да, – шмыгнула она носом, глотая воздух и вытирая слезы, – моя жалкая никчемная жизнь. – Он открыл было рот, чтобы возразить ей, но Алиса не дала ему сказать и слова. – Прошу вас – оставьте меня в покое. – Она нащупала под кроватью мамины шлепанцы и сунула в них ноги. – Вы надоели мне хуже горькой редьки. Я вас не знаю и знать не хочу. Уходите. И без вас тошно: на моих руках сегодня человек умер, а моя лучшая подруга, возможно, не переживет эту ночь.
Он отвернулся. На миг ей показалось, что он двинулся к двери, но – нет. Он подошел к платяному шкафу и пробежался пальцами по его краям.
– Выход – там, – подсказала ему Алиса.
Не обращая на нее внимания, он погладил ручку на дверце шкафа и рывком распахнул его.
Алиса скатилась с постели.
– У нас с вами не задалось с самого начала, – вздохнул он. – Но я здесь, чтобы помочь вам.
– Помочь? С чем?
Разъяренная Алиса вихрем подлетела к шкафу и плотно захлопнула дверцу, пряча от посторонних глаз вешалки с подростковыми нарядами.
– С Винсентом Келлиганом.
– Мерзавцем из паба? – распахнула она глаза. – Кто он такой?
– Я польщен, что вы вняли моим советам и решили не возвращаться к себе домой.
– А, так это были вы! – Алиса упрямо тряхнула головой. – Если бы не моя мама, которая настояла, чтобы я поехала с ними, я бы отправилась к себе домой. Ваши советы мне – до лампочки.
– Рад, что хотя бы ваша мать оказалась благоразумной. Иначе я бы подумал, что в вашей семье здравомыслия днем с огнем не сыщешь.
– Семья тут ни при чем. Меня удочерили.
Ее слова оставили его равнодушным.