Размер шрифта
-
+

Полночь в отеле «Баркли» - стр. 8

– Как вы думаете, пойдёт снег? – спросил мистер Кларк.

– Je ne sais pas, – ответил дядя. Он был французом и часто забывал, что не все говорят на его языке, однако быстро переходил на английский: – Не знаю. Прогноз погоды обещал только десятипроцентную вероятность.

Мистер Кларк кивнул:

– Что ж, посмотрим. Природа непредсказуема.

– Mais oui. Конечно. Да, месье.

– Пока я не забыл: похоже, приедут проказники. Собственно, даже двое. Всегда-то постояльцы их с собой тащат.

Лицо повара напоминало огромный вопросительный знак.

– Проказники – двое гостей попросили разрешения взять с собой детей…

– Ah, oui. Ах, да.

– Мальчик двенадцати лет, – продолжал мистер Кларк, – и девочка, ей одиннадцать.

– Я учту это, – ответил повар. – Может, на ужин испечь блинчики? – Дяде Эммы особенно удавались блины, пицца, хот-доги и гамбургеры – всё, что так любит малышня.

– Прошу вас, Пьер, приготовьте что-нибудь для взрослых, – со вздохом попросил мистер Кларк.

Повар кивнул, но не смог скрыть разочарования.

– Очень важно, чтобы выходные прошли без сучка без задоринки, – подчеркнул мистер Кларк. – Вы понимаете, Пьер? Мы должны придерживаться плана.

– Oui, – тихо произнёс дядя.

О каком плане они говорят? Эмма навострила уши, но ничего не сказала. Когда подслушиваешь разговоры взрослых, лучше держать рот на замке. Это любой ребёнок знает.

– Тогда за работу. – Дворецкий повернулся и удалился.

Повар тяжело вздохнул. Не желая привлекать к себе внимания, Эмма сидела в кресле-качалке тише воды ниже травы, пока дядя не последовал за мистером Кларком в дом.

Она очень обрадовалась: приезжают дети – двенадцатилетний мальчик и одиннадцатилетняя девочка! А это значит, что у неё будут друзья.

О планах мистера Баркли Эмма ничего не знала и знать не хотела. Главное: она наконец сможет общаться с ровесниками.

Скоро здесь будет не так скучно. А может быть, даже и совсем не скучно.

6

УБЕДИВШИСЬ, ЧТО МАМА подтвердила свой визит, Джей-Джей каждый день напоминал ей о путешествии, которое им предстоит в пятницу. В среду он поставил свой маленький чемодан у стенного шкафа. В четверг приклеил на зеркало, холодильник и на столик около её телефона стикеры с надписью:

ПЯТНИЦА 3 ЧАСА ДНЯ.

ОТЕЛЬ «БАРКЛИ».

НЕ ЗАБЫТЬ ДЖЕЙ-ДЖЕЯ.

Когда-то давно, прежде чем мама Джей-Джея стала важной птицей и возглавила собственную компанию, она часто помогала сыну заучивать слова. Мальчик медленно читал, и, чтобы помочь ему, учительница каждую неделю присылала список слов, которые он должен запомнить.

Поэтому мама придумала игру: каждый день они выбирали по три слова из списка и составляли из них историю. К концу недели список заканчивался, и Джей-Джей запоминал слова гораздо легче, в основном благодаря безумным выдумкам.

Например, «внезапно», «розовый» и «капитан». Или «завтрак», «цирк» и «зонт». Из таких слов складывались забавные рассказики.

В ту пятницу Джей-Джей собрал вещи и был готов к отъезду уже в два часа. Секрет Джей-Джея всё ещё не был раскрыт, и отец выдал ему на выходные книгу «История отеля „Баркли“», толстую (целых четыреста страниц!) и на вид чрезвычайно скучную. Мальчик сунул её на дно своего рюкзака.

Кроме прочего, Джей-Джей упаковал предметы для охоты за призраками: диктофон, детектор электромагнитного излучения, инфракрасную камеру, полевой дневник и фонарик. Также Джей-Джей взял с собой и дополнительное оборудование – лишним не будет. У своего друга Тристана, тоже увлекающегося охотой за привидениями, он позаимствовал три штатива: если доведётся повстречать призрака, нужно сфотографировать его под правильным углом. Кроме того, Джей-Джей подготовил три катушки с кабелем – на случай, если ближайшая розетка будет далеко от призрака: вряд ли привидение станет заботиться о том, где удобнее включить камеру. И ещё мальчик захватил свой ноутбук, упаковку стикеров, четыре чистых блокнота и пять ручек, потому что…

Страница 8