Размер шрифта
-
+

Полночь в отеле «Баркли» - стр. 5

Бак запрыгнул в седло, бросил в рот карамель и поправил широкополую шляпу. Решено: он поедет в отель «Баркли» на выходные.

Пожалеет ли он о своём решении? Вы, наверное, уже и сами догадались…



В ТО ЖЕ САМОЕ ВРЕМЯ в Аспен-Спрингсе библиотекарь мисс Челси Гриффин сидела у себя дома в окружении книг в глубоком кресле с чашкой чая (с невероятно большим количеством мёда) в руках. Беспокойная неделя сильно утомила мисс Челси.

На журнальном столике рядом с ней стоял чайник и лежали конверт со сломанной печатью и сложенное письмо. Мисс Челси дважды перечитала послание, но, так же как и остальные, не стала разбирать мелкий шрифт. Она взяла в руки конверт и принялась рассматривать настоящую сургучную печать.

Молодой библиотекарше было всего двадцать четыре года, и ей приходилось осторожно обращаться с деньгами. Хотя она работала одновременно в отделах детской и юношеской книги, зарплата у неё была довольно скромной, а потому она принимала участие в лотереях и во всевозможных конкурсах. Почти ежедневно она заполняла всяческие анкеты на городских фестивалях, в журналах и в Интернете, но пока ей удалось выиграть только шар для боулинга на областной ярмарке в прошлом году, а она совсем не любила боулинг.

Когда посыльный доставил ей приглашение в изысканном конверте и потребовал расписаться в получении, библиотекарша понадеялась, что ей наконец-то повезло. Что ж, путёвка на выходные – ценный приз. Правда, ей совсем не следовало ехать в отель «Баркли», потому что, несмотря на статус библиотекаря – человека, облечённого всеобщим доверием, она была лгуньей, так же как и остальные приглашённые гости.

У молодой женщины была тайна. Да ещё какая!

Мисс Челси забеспокоилась и даже немного испугалась – а ведь все знают, что библиотекарши ничего не боятся: эта работа требует железных нервов.

Она перечитала письмо последний раз и, отхлебнув переслащённого чая, взяла телефон, чтобы подтвердить свой приезд. На самом деле у неё не было выбора: ей придётся поехать и убедиться, что её секрет в безопасности. К тому же у мисс Челси была мечта: она надеялась расширить библиотеку, открыв для самых маленьких секцию с игровыми автоматами, где в качестве приза можно получить книгу, с огромной горкой (кто не любит катиться вниз с горы, вскинув руки вверх!), а может быть, даже с паровозом, ходящим вокруг здания. Это был грандиозный и смелый замысел…

Мисс Челси вздохнула. Она считала чтение волшебным удовольствием. Что может быть лучше, чем увлечься занимательной историей, позабыв обо всём на свете! Радость от общения с книгой мисс Челси хотела разделить не только с детьми, но и со всем миром.

Но для библиотекарши это была непосильная задача.

Может быть, в выходные ей удастся приятно отдохнуть. Надо будет взять с собой шар для боулинга.

Если она будет играть в боулинг, её тайну никто не узнает.

4

БЫВШИЙ ДЕТЕКТИВ Денвера Фрэнк Уокер, недавно вышедший на пенсию, так же как и остальные гости, получил письмо во вторник. Он как раз смотрел по телевизору свою любимую передачу «Оценщики антиквариата». Детектив любил интересные истории. Как это увлекательно – неожиданно обнаружить сокровище на блошином рынке или у себя на чердаке! Каждые выходные Фрэнк посещал распродажи во дворе, но пока выбрал там только несколько ничего не стоящих безделушек.

Страница 5