Полицейские тоже любят - стр. 16
Настроение лейтенанта беспокоило Сэма в данный момент меньше всего. Но он сейчас нуждался в работе более чем когда-либо. Малышку, появившуюся на свет по воле случая, нужно будет кормить и одевать. Затем отправить учиться. Если ему повезет, она окажется талантом, быстро проходящим ступени карьеры и демонстрирующим интеллект, притягивающий ученые степени.
Он украдкой взглянул на Райли. Пока ему не очень везло в это утро.
– Что ты ему сказала?
– Что ты держишь злоумышленника на поводке, а я встречусь с тобой у его предполагаемого логова. Он хочет, чтобы мы передали это дело Рафферти и Келлогу, – сказала она, упомянув имена двух других детективов. – Кажется, прошлой ночью ограбили еще один дом. Только час назад позвонили по номеру 911. Детали ограбления те же, что и в деле, которое мы вели. Кроме того, Баркер пробормотал что-то о беспутных бродягах и грабителях. Мне кажется, он насмотрелся слишком много боевиков.
Закончив, она устремила взгляд мимо него на интерьер квартиры. Поскольку Вьятт формально не приглашал ее, она решила взять это дело в свои руки и переступила порог.
– Что ты там говорил о «ребенке»? – спросила она. – Это какая-то аббревиатура?
– Да. – Сэм затворил за ней дверь и жестом пригласил Райли последовать за ним в комнату. – Это сокращенное понятие «большой беды».
Едва собравшись попросить разъяснений, она заметила на диване белокурую девчушку. Разъяснений не потребовалось.
Глава 4
Остановившись в комнате, всего в нескольких футах от входа, Райли переводила взгляд с ребенка, сидевшего на диване, на Вьятта и обратно. К ее удивлению примешивалось недоверие. Меньше всего она ожидала обнаружить в квартире Вьятта малышку, рядом с которой лежали коробка и пара чемоданов.
Она приветливо улыбнулась девчушке. Официально представляя семейство Кавано благодаря замужеству матери, Райли теперь была тетей для множества детей разных размеров, форм и возрастов. Дети олицетворяли невинность и чистоту.
Каждый человек должен оставаться ребенком возможно дольше, подумала она. Ее захлестнуло желание опекать малышку.
Проходя в комнату, Райли чувствовала, что за ней следует Вьятт.
– Привет! – поздоровалась она с малышкой. – Я Райли. А тебя как зовут?
– Лайза, – последовал быстрый вежливый ответ.
Райли оглянулась на Вьятта за разъяснением.
– Твоя племянница? – высказала она догадку.
Вместо ответа, Сэм взял ее под локоть и повел на кухню.
Но прежде чем они пришли туда, подала голос Лайза:
– Я его дочь.
Райли застыла на месте, не доходя до кухни, и взглянула на своего напарника.
– Она сказала, что?..
В голосе не было детской шепелявости или младенческой невнятности, которые помешали бы разобрать сказанное. Произношение Лайзы было идеальным, как у не по летам развитого вундеркинда, намеревающегося завоевать мир.
Сэм кивнул:
– Да.
Райли была уверена, что ей чего-то не хватает.
– Твоя дочь, – произнесла она, ни к кому не обращаясь.
В этот раз ответ Сэма прозвучал как грозный пушечный выстрел:
– Да.
В последние годы полицейское управление разрослось, но детективы составляли весьма компактную группу. Их было меньше, чем полицейских в форме, все на виду. Но не было и намека на то, что Вьятт – более чем обычный жеребец. Если бы у него появилась малышка, кто-то обмолвился бы об этом.
– С какого времени?