Размер шрифта
-
+

Полёт на единороге - стр. 32

Это был хриплый голос Бранта, вновь и вновь повторяющий одну и ту же фразу.

«Я тебя уже видел».

Он так и не сказал где.

Глава 11

«Сюда. Друг»

Странный шепот разбудил Софи, и она была этому благодарна. Изувеченное, уродливое лицо Бранта снилось ей в кошмарах, и она практически чувствовала, как он прижимает ее к стулу – но хватает не брошь, а ее руку, смеясь и крича: «Мое!»

Но она хотя бы поняла, где он видел ее раньше. Должно быть, она напомнила ему о Джоли, и это было… странно.

«Сюда. Друг».

Софи потрясла головой, осознавая, чей это был шепот. «Силвени?»

«Друг!» – отозвалась аликорн в этот раз громче и с примешивающейся долей радости.

Софи кое-как поднялась на ноги, при этом уронив с постели удивленно пискнувшего Игги.

– Прости, – прошептала она, когда он затряс лапками, отчего запрыгали и розовые кудряшки. Софи натянула на себя первые попавшиеся штаны и тунику, но не смогла завязать пояс. Руки слишком тряслись.

Почему она слышит Силвени, если не прислушивается к ней?

Позавчера она подумала, что эмоции Силвени были настолько сильными, что она подсознательно открылась им. Но сейчас каждая мысль билась в сознании камнем, а когда она пыталась защититься, получалось только лишь приглушить голос.

«Сюда! Друг! Сюда! Друг! Сюда! Друг! Сюда! Друг! Сюда! Друг!»

– Что случилось, мисс Фостер? – спросил Сандор, когда она выпрыгнула из комнаты, все еще натягивая на себя второй ботинок.

– Не знаю, – призналась она, направляясь прямиком к лестнице.

Эдалин сидела за столом тускло освещенной кухни, и по теням под глазами было видно, что она не ложилась. Когда Софи пробежала мимо, она вздрогнула и чуть не пролила чай.

– Все в порядке?

– Вроде бы да, – Софи выскользнула на улицу и кинулась к Силвени.

Сандор догнал ее и схватил за руку в попытке остановить.

– Вам очень нравится усложнять мне работу, да? – спросил он, изучая обстановку.

– Прости, я просто хочу узнать, как там Силвени.

Сандор вздохнул и вытащил меч.

– Идите за мной.

Он вел Софи за собой медленным солдатским шагом, стараясь ничего не упустить из виду. Но когда в поле зрения появился загон Силвени, она увидела, что крылатая лошадь в одиночестве кружит под самым куполом, все еще передавая повторяющиеся: «Сюда! Друг!» Как только она заметила Софи, то нырнула вниз и рысью подбежала к решетке, высовывая нос и принюхиваясь.

Софи поперхнулась. Из пасти аликорна пахло почти как у Игги.

– Что такое, девочка? – спросила Софи, а Сандор спрятал оружие.

Сознание ее заполнила холодная пустота, пробирая до самого сердца.

«Тебе одиноко?» – спросила она.

«Одиноко, – повторила Силвени. – Друг».

– Все в порядке? – окликнул Грейди, подбегая к ним из-за спины. У него были растрепаны волосы, а надето на нем было нечто похожее одновременно на халат и на пальто, и по этим признакам Софи поняла, насколько сейчас рано. Солнце только-только начинало окрашивать лиловое небо оранжевыми и розовыми красками. – Что-то случилось? – спросил он.

– Нет, все в порядке. Силвени просто меня звала. Она может передавать мысли прямо мне в голову – и у меня не выходит ее заблокировать. Как у нее это получается?

– Понятия не имею, – зевнул он, потирая заспанные глаза. – Спроси Тиргана, как пойдешь в Фоксфайр.

Софи кивнула, пытаясь сохранять такое же спокойствие, как и Грейди. Но ей не нравилось слышать в голове чужие голоса. Она и так волновалась, что у Фитца это получается, а теперь и у Силвени тоже?

Страница 32