Размер шрифта
-
+

Покойник с площади Бедфорд

1

Разновидность латуни с содержанием меди 88–97 % и цинка до 10 %.

2

Здесь и далее: об этом подробно рассказывается в романе Э. Перри «Находка на Калландер-сквер».

3

Здесь и далее: об этом подробно рассказывается в романе Э. Перри «Смерть в поместье Дьявола».

4

Королевские Шотландские Серые (ныне – Королевский полк Шотландских Серых драгун) – подразделение Британской армии, основанное в 1678 году. При Ватерлоо Серые произвели одну из самых известных как по своей отваге, так и по своему безрассудству кавалерийских атак в истории.

5

Разновидность копья, применявшегося у народов Южной и Юго-Восточной Африки.

6

Корпорация адвокатов, основанная в XIII веке. Здесь молодые адвокаты под руководством старших обучались праву.

7

Военная семинария Ост-Индской компании.

8

Город в пакистанской провинции Пенджаб.

9

Город в пакистанской провинции Пенджаб.

10

Генерал-лейтенант сэр Джеймс Аутрам (1803–1863).

11

Генерал-майор сэр Генри Хэвлок (1795–1857).

12

Столица штата Уттар-Прадеш (Индия).

13

Историческая область в Северной Индии.

14

Четвертый по величине город в индийском штате Мадхья-Прадеш.

15

Фельдмаршал Великобритании сэр Роберт Нейпир, вице-король Индии (1810–1890).

16

Колесная лира – струнный фрикционный музыкальный инструмент.

17

Форма наказания в английском морском военном флоте, при котором провинившегося протягивали на веревках под килем корабля.

18

Министерство иностранных дел и по делам Содружества – внешнеполитическое ведомство Великобритании, один из департаментов британского правительства.

19

Одна из четырех провинций Пакистана.

20

Генри Мортон Стэнли (наст. Джон Роулендс, 1841–1904) – известный путешественник и исследователь Африки, рыцарь Большого Креста ордена Бани.

Страница notes