Покоритель Звездных врат 4 - стр. 10
Но, памятуя о словах профессора, я решил не покидать поместье до Нового года. Вот разберемся со всеми делами, заодно и попаримся. Девушки мои намеки поняли сразу, и разговор перешел в деловую плоскость. Получив от них отчет, который, как всегда, радовал, мы договорились устроить завтра утром небольшую видеоконференцию с художниками по поводу нового аниме. Ну а когда я закончил деловое общение, появились Кейсико с эолками.
Глава 3. «Семья это важно. Но не всегда.»
– Ой, мне девочки все рассказали! – сразу зачастила она, – о ваших подвигах в академии Земли. Так здорово! Вы такой молодец, господин. Я нисколько не сомневалась, что вы будете лучшим курсантом!
– Спасибо конечно, – улыбнулся я, – но ты лучше расскажи что здесь вообще происходило после смерти деда.
– Плохо все, господин, – нахмурилась она, когда мы устроились в креслах в гостиной моих апартаментов. – Как они лицемерно себя ведут… просто противно смотреть! Как они радовались, когда погиб ваш дед! А как господин Акуро появился, так сразу стал новые порядки устанавливать. Ваше имя слугам вообще запретили произносить. А вас только вас грязью и обливали… Но стоило вам появиться, как лебезить стали.
– Все? – уточнил я.
– По-моему, только Асахэ не участвовала в этом. Она вообще мало разговаривает. Кстати, единственная, кто относится к слугам по-человечески. Остальные на нас смотрят как на грязь… ваш дедушка себе подобного никогда не позволял. В общем, не верьте ни одному слову ваших родственников.
– Не переживай, – успокоил ее, – нам продержаться до Нового года. То есть они все знают, что убийство деда подстроил Акуро?
– Да, – хмуро кивнула девушка, – уверена, что даже если им это не сказали, точно догадываются. Но делают вид, что не в курсе!
– А тебе доверяют, значит? – не удержался я от вопроса.
– Да, господин… я старалась к ним втереться в доверие… – начало было служанка, после чего вдруг осеклась и возмущенно уставилась на меня, – вы думаете, что я…?? Я преданна вам господин! И никогда не сделаю ничего чтобы могло навредить вам!
– Ладно, ладно успокойся. Верю я, – поспешил обнять чуть не расплакавшуюся девушку и погладил ее по голове, – ты молодец!
– Правда? – с надеждой поинтересовалась она.
– Правда-правда, – улыбнулся я.
– Ой! – вдруг опомнилась она. – Совсем забыла! Вы, наверно, хотите с дедом попрощаться? Вы извините, господин, совсем забыла! Приношу вам свои соболезнования огромная потеря…
– Да ничего… – успокоил я ее, – спасибо. Потеря действительно огромная. Но да, я хочу. Проводишь?
– Конечно! А ваши служанки?
– Мы с тобой, Кенто, – почти хором заявили эльфийки, – если разрешишь…
Я пожал плечами. А почему не должен отказать? В общем, мы вчетвером покинули дом и отправились место упокоения Икеру Каядзаки. Урна с прахом адмирала располагалась в фамильном склепе, который находился на самой окраине поместья, на небольшой поляне, надежно замаскированной деревьями. Я и не понял бы, что тут за место, если бы меня сюда не отвели. Входом в усыпальницу служила небольшая беседка с колоннами, в центре которой расположился широкий проем с мраморной лестницей, ведущей вниз.
Спустившись (Кейсико и эолки остались ждать меня наверху) я оказался небольшом зале с тянущимися по обе стороны вдоль каменных стен нишами. В каждой стояла солидным размеров урна из какого-то матового металла, над которыми висели поясняющие таблички. Пройдя немного по склепу (он освещался какими-то магическими факелами на стенах, горевшими матово-белым пламенем), увидел урны своих родителей, Рикку и Энтери Каядзаки. Они стояли рядом, не расставаясь и сейчас, после гибели. Вот странно. Когда я узнал историю родителей своего реципиента, нисколько не отреагировал. А вот сейчас прямо что-то накатило… видимо, остаточные эмоции бедолаги Кенто, который был прикован к постели. Я вытер навернувшуюся слезу и вздохнул. Извини, предшественник. Надеюсь, ты не разочарован моими поступками. Блин, вот какая хрень в голову лезет? Прошел еще вперед и наконец остановился у таблички, на которой было написано «Адмирал Икеру Каядзаки».