Размер шрифта
-
+

Похитители жизней - стр. 13

– Да, – ответил Хадсон. Но скажите еще, там действительно среда пригодная для жизни?

–Мы провели полное исследование лаборанта и не заметили отклонений в здоровье, – ответил генерал.

– Кроме того, – добавила Джулия, – он охарактеризовал пейзаж, как обычный, трава и деревья. Именно это даёт нам надежду на контакт с похожими на нас существами. Жаль, конечно, что нет фотографий, всё внимание нашего путешественника сосредоточилось на необычном небе. Я, думаю, что нам пора собираться. Я, как и вы, предвкушаю открытия, которые мы можем сделать.

Камаль собрал совсем не много необходимых вещей. Бытовые наборы для жизни в походах предоставили военные. А вот у Джулии было много различного оборудования, которое они с Мильтоном грузили в машину. Профессор решил им помочь. Через какое-то время оказалось, что места почти нет из-за того, что военные набивали салон под завязку. Боеприпасы, дроны, системы связи, а ведь ученные хотели взять еще с собой электронный телескоп.

Когда Виндзор и Гарсия притащили очередной огромный ящик, Камаль решил спросить, что это.

– Тактический ядерный заряд, – ни один мускул не дрогнул на чёрном лице Виндзора.

– Это уже слишком! – взбесился профессор. Оставьте здесь, я иду к генералу!

– Генерал, – воскликнул взведенный Хадсон. Скажите, у нас научная экспедиция или мы готовимся к вторжению?

– Конечно второе, – серьезно ответил генерал, а затем рассмеялся, глядя на ошарашенного профессора. Шучу, а что случилось?

– Они грузят ядерное оружие, – всплеснул руками Хадсон.

– Это действительно слишком. Ступайте, я разберусь с Бейкером.

Если бы не помощь человека по имени Давид, им пришлось бы плохо. У Давида было очень развито пространственное мышление и глазомер. В салоне машины не было грузового отсека, и стояли кресла, которые не стали демонтировать, просто потому что не знали как. Чтобы компактно разместить оборудование и снаряжение, пришлось проявить большую сноровку.

Камаль увидел, как Бейкер с сожалением смотрит на груду ящиков, оставшихся снаружи. Дай такому волю, и он авианосец потащит в другой мир, подумал Камаль. Неужели он не понимает важность события и степень ответственности.

Но вот, наконец, они сели в кресла. Камаль удивился, как было в них удобно. Они подстраивались под фигуру конкретного человека. И почему у нас в самолётах не ставят такие, полеты на протяжении более двух часов сущая пытка, подумал Хадсон.

– Приготовились, – дала команду Джулия, сидевшая в кресле пилота.

Из пола выехала панель управления. Профессор увидел полупрозрачную трехмерную модель их подземной базы и, стоящего на поверхности, ангара. Джулия погрузила руку в модель и сделала резкое движение к себе. Модель поплыла, но тут же восстановилась. Джулия убрала руку. Стала видна поляна, вокруг которой стояли деревья.

– С прибытием, – сказала доктор Ломиц.

– Это что всё? – удивленно спросил Бейкер.

– Давайте посмотрим, – невозмутимо ответила Джулия поднимаясь.

Она подошла к стене машины и в той образовалась дверь. Снаружи, дурманя запахами, ворвался летний день. Легкий ветерок коснулся лица Камаля. Он глубоко вздохнул.

– Боже, мой! – профессор вышел наружу. Сколько я об этом мечтал!

Хадсон оглянулся на зелень и деревья и спросил Джулию.

– А Вы уверены, что это не Земля?

– Действительно, похоже, – ответила она, оглядываясь.

Страница 13