Похититель волшебного дара - стр. 23
– Ладно, я всё поняла. Давай быстро позавтракаем, а потом оставим Генри с Марисой или Нинетт и продолжим поиски! – сказала она Сесилии.
Генри остался с Нинетт помогать ей разбирать коллекции пуговиц, лент и бантов, а сёстры тщательно осмотрели комнаты бабушки и дедушки на первом этаже. Сесилия и Винни обнаружили много старых книг, среди которых были и научные работы о том, как стать инженером, и альбомы в кожаных обложках с засушенными цветами между страниц, но ничего похожего на книгу рецептов обнаружить не удалось.
– Где здесь можно спрятать то, что никто не должен найти? – размышляла Винни, когда они наконец присели на лестнице отдохнуть.
– Только не там, где станут искать в первую очередь, – ответила та.
– А значит, не во флигеле, где варят леденцы, и не в магазине, и не на фабрике.
– Верно. А ещё можно замаскировать книгу… – Винни умолкла, боясь потерять мысль. – Например, снять бы обложку, а страницы вклеить в… старый учебник!
– Или в старую телефонную книгу, – подхватила Сесилия.
– В географический атлас!
– Или в словарь латинского, который никто никогда не снимает с полки!
– Великолепная мысль! – похвалила Сесилия. Сёстры замерли, глядя друг на друга. – Значит, придётся начать всё сначала!
– И начнём мы с телефонных книг и географических атласов! – предложила Винни.
– Или со словарей.
В эту минуту на лестнице появился Генри.
– Мама! – крикнул он. – Мама звонит по телефону! Вы меня слышите?!
– Где?! – вскочив, крикнула Сесилия.
– Внизу, в гостиной! – ответил Генри.
Сесилия бросилась за ним, и Винни побежала за сестрой. Она так давно в последний раз говорила с родителями! И хотя время в доме у моря пролетело быстро, ей очень хотелось вновь услышать мамин голос. И папин, конечно, тоже.
В гостиной Винни с нетерпением дожидалась своей очереди у телефона, который захватили Генри и Сесилия.
Наконец сестра передала ей трубку.
– Мы в порядке! – сразу же крикнула Винни.
Мамин голос звучал очень далеко, но это точно была мама. Винни сразу вспомнила, как приятно от мамы пахнет и как хорошо и спокойно становится в её объятиях. Девочка судорожно сглотнула подступивший к горлу ком. Но когда мама спросила, соглашаться ли им с папой на новое исследование, которое задержит их ещё на некоторое время, Винни спокойно ответила:
– Конечно, соглашайтесь, ведь это очень важно для вас.
– Представляете, доктора Бурхама, бывшего исследователя Амазонки, который пригласил нас сюда, на самом деле не существует! – сообщила мама.
– Как же так? Разве не он оплатил ваш перелёт и всё остальное? – удивилась Винни. Неужели кто-то просто захотел отослать их родителей из Англии? А что, если это сделал таинственный ОН?!
– Да, но это уже не так важно. Наши исследования ничуть не пострадали. Мы нашли новый источник средств и присоединились к настоящей исследовательской группе. Скоро мы совершим большое открытие! Быть может, новый вид амазонской илоножки назовут нашим именем: илоножка Уоллес-Уокеров!
– Вот здорово, мамочка! Ты только не волнуйся, у нас всё в порядке!
– Дедушка и бабуля Рут просто классные! – крикнула в трубку Сесилия.
– Бабуля Рут? – переспросила мама с таким изумлением в голосе, что Винни явно распознала его за тысячи километров. – И кто же дал ей такое неуместное прозвище?
– Генри, – ответила Винни. – Но она действительно стала отличной бабушкой, мам! Мы прекрасно ладим! – Поговорив с папой и распрощавшись с родителями, Винни повесила трубку.