Похищенный медальон - стр. 20
– В Чехии есть национальная традиция – приготовление рождественского карпа. За пару дней до праздника живую рыбу начинают продавать повсеместно в больших чанах с водой прямо на улицах города. Карп и салат из картофеля являются символами рождественского стола. Скоро Берта подаст нам главное блюдо, я уже отсюда слышу его аромат. Поверьте несмотря на то, что не все любят речную рыбу, моя Берта готовит карпа изумительно. Вкуснее вы не пробовали. А кроме того, есть необычная традиция, связанная с его чешуей. Про нее я расскажу чуть позднее.
– Очень интересно! Я видела, что на ярмарках повсюду продают живую рыбу, еще удивилась, с каких это пор чехи стали такими любителями карпов – ответила ему Нина.
– В последнее время популярно гуманное отношение к животным и многие семьи, особенно с детьми, покупают живую рыбу не к столу, а чтобы выпустить ее обратно в реку, – подхватил рассказ Макса Григорий, – мы тоже отпустили пару штучек в Влтаву, но самого большого и жирного доставили все же к Берте на кухню.
Нина обратила внимание, что на столе стоит пустая тарелка с приборами, но стул к ней не предусмотрен. Григорий проследил ее взгляд и поспешил пояснить:
– Это тоже традиция. Пустую тарелку всегда ставят для случайного гостя. Считается, что в Рождество нельзя отказывать в угощении никому.
– И часто приходят? – заинтересованно спросил Анчут.
– Всякое бывает, – уклончиво ответил хозяин дома.
6. Глава 6
1.
Ужин проходил в приятной непринужденной обстановке. Все много общались, шутили, смеялись. Григорий ухаживал за Ниной. В те моменты, когда этого не успевал сделать дворецкий Иржи, подливал ей вино и предлагал различные закуски. Нина видела, как злится Александр. Ревнует? Или сам Григорий ему не нравится? Девушка была в растерянности.
Берта подала рождественского карпа. Тот действительно был великолепен и на вид, и на вкус. Огромная рыбина лежала на блюде целиком в окружении зелени и запеченных овощей. Пока все ахали и охали, восхищаясь кулинарными талантами экономки, Нина спросила:
– Макс, ты говорил, что с карпом связана еще одна необычная традиция.
Хозяин оживился и с удовольствием принялся пояснять:
– Чешуя рождественского карпа олицетворяет достаток, поэтому чехи верят, что если положить несколько чешуек себе в кошелек, то год будет очень удачен в финансовом плане и принесет если не и богатство, то хороший доход.
– Ах, если бы, ах, если бы… – раздался вздох с противоположной стороны стола.
Нина посмотрела на дядю Генри, тяжело и печально вздохнувшего.
– Что вы имеете в виду? Не верите в приметы? – спросила она у него.
Тот поднял взгляд от тарелки, посмотрел на Нину и в ту же секунду лицо его из печального вновь стало добродушным, а глаза подернулись пьяным весельем.
– Я говорю лишь, что было бы здорово, если бы все до единой приметы работали. Каждый легко нашел бы свою любовь, обрел несметное богатство и бесконечную удачу!
– То есть в этом году, дядюшка, ты чешую в кошелек класть отказываешься? – шутливо спросил Макс.
– Ну почему же отказываюсь. Хуже точно не будет, а помочь может. Зачем гневить богов удачи?
Только сейчас Нина увидела, что возле главного блюда с карпом, на котором остались лишь хвост и голова, стоит маленькая тарелочка с серебристыми рыбьими чешуйками. Берта промыла и просушила их специально для этой небольшой семейной забавы.