Похищенная невеста для лорда чародея - стр. 6
- Русалок не существует, - ответила я.
- Уверены? То, что вы чего-то не видели, ещё не значит, что этого не бывает. Наш мир куда более широк и многообразен, чем думают обыватели.
Это прозвучало так, что мне вдруг стало обидно за себя и таких же, как я. Далёких от чародейства и чудес света, о которых я имела возможность только прочитать в книгах. Мне всегда, ещё с детства, хотелось увидеть мир, посетить другие города и страны, но в одиночестве я в путешествие отправиться не могла, а тётя была той ещё пугливой домоседкой. Ей всё время казалось, что, стоит нам куда-то поехать, как в пути нас обязательно ограбят, а то и вовсе убьют. За всю свою жизнь она не выбиралась никуда дальше ближайших окрестностей и даже не бывала в столице Никарии, о чём — в отличие от меня самой — совершенно не сожалела.
- Где Джейкоб? - спросила я. - Мой кучер. Вы... его убили?
- Убил? Зачем же? Я чародей, а не людоед.
- Вы могли избавиться от него, потому что он свидетель моего похищения!
- Ваш кучер, леди Грей, вернулся домой целым и невредимым. Я лишь чуть-чуть подправил его воспоминания, чтобы он думал, что благополучно доставил вас до столицы, о чём и доложил вашей родственнице. Ни к чему поднимать панику раньше времени.
- Лорд Стрикленд не дождётся меня и отправит своих людей на поиски, - заметила я, надеясь, что собеседник сказал правду. Если Джейкоб вернулся домой и передал тётушке, что со мной всё в порядке, значит, сейчас она не тревожится ещё больше, чем тогда, когда провожала меня в дорогу. - Он ведь знает, что я должна прибыть в столицу сегодня, и то, что я не приехала, заставит его заподозрить, что со мной что-то случилось.
- Может, отправит, а, может, и нет, - пожал плечами чародей. - Всё зависит от того, насколько вы ему дороги. Это мне и хочется выяснить. А пока вы, леди, будете моей гостьей. Всё, что есть в этом доме, в вашем распоряжении. Ваши вещи тоже доставили сюда. Можете отдохнуть, принять ванну и сменить одежду, я пришлю к вам служанку, она же принесёт вам что-нибудь перекусить, а если будут ещё какие-нибудь пожелания, просто скажите мне.
- Неправда, я вовсе не гостья, - кусая губы, я покачала головой. - Я ваша пленница, и вы это прекрасно понимаете. И если вы умеете влиять на воспоминания людей, значит, можете и мне изменить память, сделать так, чтобы я всё позабыла.
- Вы хотите забыть меня, леди Грей?
- Конечно, хочу! - воскликнула я. Помилуй Эльвиния, он ещё спрашивает! - Кто же хочет помнить своего похитителя?
Мужчина наклонился ко мне. Захотелось зажмуриться, но я прямо встретила его взгляд. Ему меня не запугать!
- Договорились, леди. Однажды я сделаю так, что вы меня забудете. Только не пожалейте об этом со временем.
- Ни за что не пожалею, - уверенно заявила я.
3. Глава 3
Глава 3
- Ну что ж, как знаете, - прищурился мужчина и пересыпал жемчужины из его ладони в мою. - Оставьте их себе. Это не иллюзия, обратно они не превратятся.
- Должно быть, вы очень сильный чародей, - подумала вслух я. - Раз способны такое сотворить, да ещё и манипулировать чужой памятью. Отчего же тогда вы не отомстили лорду Стрикленду другим способом, не используя меня?
- Хороший вопрос, но я обещал только стереть ваши воспоминания обо мне, - хмыкнул собеседник. - Отвечать на всё, что вам вздумается у меня спросить, я не обещал. Всего хорошего, леди Грей, доброй ночи.