Погребенная заживо - стр. 13
– Так не мудрено, леди, – оживилась Скрю, обращаясь по-прежнему «лед» , – хозяйка то моя скоропостижно скончалась, муж с сыном поехали к родне, няньку рассчитали за ненадобностью в доме родителей лорда, а я вот в отпуске, пока хозяин не вернется…
Элизабет хотела было спросить, когда он вернется, но решила, что еще рано задавать такие вопросы. Поэтому уцепилась за то, что Хелен не должна была быть в доме…
– Значит мне показалось, что мелькнул женский силуэт… – задумчиво произнесла магесса, закидывая удочку – вдруг кухарка разоткровенничается больше. Однако, на беду та напугалась.
– Светлые силы с нами, – приложила она руку ко лбу, затем к груди, что означало призыв светлых сил в разум и в сердце.
– Да что же это делается?! Неужто призрак завелся? Странная смерть у леди… – начала было Скрю и испуганно замолчала.
Элизабет занервничала и решила разговорить кухарку. Она незаметно запустила плетение успокоения, чтобы снять с той страх, усилила его легким внушающим эффектом, чтобы собеседница расслабилась и захотела посплетничать. Она была скрытна по характеру, а значит не откровенничала с прислугой, поэтому запросто могла сочинить и несуществующую Элизу, и дружбу с ней.
– Мы с Элизабет дружили во время учебы в Академии, я долго не могла навестить ее, хоть она и звала меня, но вот семейные дела привели к тому, что теперь я ищу работу мага, а так как жить мне все равно в каком городе, то решила проехаться по друзьям из Академии, с кем училась, может подскажут какую работу или порекомендуют, – все это время магесса следила за Скрю, и как только та расслабилась, усилив внушение в вопросе произнесла.
– Одра Скрю, скажите, прошу Вас, что случилось с Элизабет? Прошу Вас… Мы же были подругами…расскажите! – заметив, что внушение возымело свой эффект, достаточный, чтобы развязать язык собеседнице, она приготовилась слушать.
Скрю на кухне, довольная продажей пирогов (нейросети)
Примечание
Леди, лорд – обращение к тем, у кого есть титул, благородному сословию и обученным магам
– господин, госпожа – к тем, кто не имеет титула, не обучен магии, но обеспечен, не нанимается в слуги
– одер, одра- к наемным работникам
Глава 8 Странные похороны
Сведения, которые поведала ей кухарка отличались противоречивостью. Из всего рассказанного следовало, что внезапно погибла молодая женщина, то есть Элизабет, и никто точно не знает какова была её смерть и где она случилась.
Все сходились на том что это было не дома, а где-то за городом, ну точно не в городе, так как свидетелей среди горожан не нашлось. Это добавляло неожиданной смерти молодой леди, а следовательно и сплетням о ней «пикантности».
Зачем и куда ездила Элизабет точно никто не знал. Одни говорили за ингредиентами для своих опытов, так как леди была ученой, другие что ездила навещать своего наставника, что жил уединенно за городом. Ну а третьи… Что говорили третьи, Элизабет даже и повторять не хотелось. Третья версия была настолько неправдоподобной для неё самой, что она её сразу отбросила. Хотя и не помнила событий, Элизабет знала, что не стала бы заводить любовника, так как чувствовала уважение к себе, к мужу и институту брака в принципе.
Итак, её тело привезли сразу в больницу, вернее в морг. Домой не завозили. Муж отсутствовал – был в плановой поездке по работе. Регулярно где-то раз в полгода Гарри Коллинз ездил в соседний городок, а если быть точным, то какое-то захолустье, где и маг-почта не работала. Именно поэтому мужу сообщить своевременно о смерти никто не смог. Ну или не захотел, как подумала про себя Элизабет.