Пограничные стрелки - стр. 20
– Ничья, – отозвался Каннингем, ничуть не обиженный грубоватой прямотой собеседника. – Она сама по себе. Она вам нравится?
– Конечно.
– Здесь нет никого, кто мог бы с ней сравниться, – заметил Каннингем.
– Она участвует в вашем представлении?
Мужчина задумчиво побарабанил пальцами по столу:
– Не могу вам сказать.
– Это могло бы сильно повлиять на меня.
Роджер пристально взглянул на молодого человека:
– Это ваше слабое место, что ли?
– Одно из них.
– Не знаю, что из этого выйдет, но позвольте мне вас предупредить. Франческа – настоящая злодейка. Остыньте, советую вам!
– Ненадежна?
– Опасна! В ее прекрасном теле нет сердца, как в этом деревянном столбе.
– Чепуха! – с улыбкой возразил Уэлдон. – У каждого есть слабое место.
– У нее врожденная любовь к опасности.
– Я и сам питаю пристрастие к жареному.
Каннингем серьезно покачал головой:
– Заметьте, вы пока чужой. Я мог бы вообще ничего не говорить. Но после вашего небольшого представления вчера вечером хочу предостеречь вас с самого начала. Лагарди действительно красавица, но лучше любоваться ею, как картиной на стене. Восхищайтесь ею сколько угодно, но сердцем не прикипайте! Вы знаете, существуют два типа людей. Те, кто сами идут на риск и гибнут, и те, кто посылают на смерть других. Первый тип, возможно, и безрассуден, но способен вызвать сочувствие. А второй – просто отвратителен. Вы знакомы с сочинениями Бальзака?
– Как-то пробовал его читать.
– У него в «Шагреневой коже» есть подобный персонаж.
Уэлдон посмотрел на высившуюся в отдалении гору Бычья Голова, массивную и грозную с виду.
– А какой у нее чудесный голос! – заметил он и предложил: – Давайте оставим это!
– Могу я обсудить с вами условия?
Парень колебался.
Во многих отношениях Каннингем ему нравился. Но он еще не принял решения, так как его голова работала медленно, а ему хотелось оценить разные стороны предложения, прежде чем его принять.
– Мне нужно время, – признался честно. – Возможно, мне захочется еще пару раз заехать в Сан-Тринидад.
– Верхом на лошади Кабреро? – поддел его Каннингем.
– А почему бы и нет? – в тон ему отозвался Уэлдон.
Мужчина улыбнулся, но лоб его остался нахмуренным.
– Возможно, вы и поладите с Лагарди. Что бы там ни было, она бесстрашная девчонка, настоящая сорвиголова!
– Да, но я-то не из таких, – запротестовал парень. – Только жизнь – не одни пирожки да пончики, но и уксус с горчицей тоже.
– Вы хотите все обдумать? – предположил Каннингем. – Доброе утро, доктор! – Он поздоровался с каким-то сутулым мужчиной, медленно поднимающимся вверх по тропинке, потом снова повернулся к Уэлдону. – Я вам кое-что сообщу для начала. Мы предлагаем вам тысячу в месяц. Это еще не окончательно. Возможно, сумеем заплатить и больше. Но самое меньшее – тысяча в месяц. Я уполномочен предложить вам это. А потом, я же знаю, на что вы способны. Очень скоро вы, вместе с нами, настрижете кучу зеленых!
– А может, нас настригут? – возразил молодой человек.
– У нас ножницы поострее, – улыбнулся Каннингем.
– Что ж, предложение заманчивое, – признался Уэлдон и тут же выбросил его из головы. – Все-таки разрешите мне немного подумать. Здесь солнце печет слишком сильно, мешает переварить услышанное.
Мужчина кивнул. А немного позже, покончив с завтраком, удалился, пообещав, что заглянет вечерком, если сможет.