Размер шрифта
-
+

Поглощенные прогрессом - стр. 17

– Раз ты так настаиваешь. Повиси секунду.

Мистер Грин, молча, выполнил указания Энни.

– Да что же это такое, – сердито произнес редактор через минуту. – Не работает, зараза. И сеть не ловит. Что ты узнала, Энни? Что-то произошло с оператором сотовой связи? Какая-то авария?

– Да. Мистер Грин, произошла авария мирового масштаба. Насколько мне известно, в настоящее время не работает ни один мобильник на планете, и приостановлен доступ в интернет. Этой ночью американцы тестировали новое оборудование…

Задыхаясь от переполняющих ее эмоций, Энни рассказала редактору о том, что знала сама и о том, что сообщил ей директор испанского филиала Всемирного центра управления технологиями Хосе Ромарио.

– Энни, ты большая умница, бегом в редакцию, нужно срочно готовить сюжет к утренним новостям. Хотя нет, мы можем дать экстренное сообщение и раньше. Как быстро ты сможешь доехать до работы?

– Минут за двадцать доберемся, мы не очень далеко. А как же наш сумасшедший с его концом света? Это может быть интересно.

– Это можно использовать уже для другого сюжета, как продолжение темы. Сейчас нам необходимо дать первую имеющуюся информацию в эфир, и как можно скорее.

– Но как же нам потом его найти? – спросила Энни, но редактор уже положил трубку.

Выйдя из подсобки и посмотрев на спящего у барной стойки городского сумасшедшего, который уже казался Энни идеальным героем для сюжета-пугалки в дневных новостях, она подумала, что он вряд ли уйдет отсюда ближайший час, поэтому решила, что прежде выпустит материал в эфир, а затем вернется сюда за ним.

– Поехали, – сказала она Карлосу. – Нас уже ждут.

Спустя пятнадцать минут Энни уже бежала по едва освещенной лестнице в редакцию. Как назло лифт в офисном здании, где располагался ее телеканал, сломался, и ей пришлось подниматься наверх пешком. Она преодолела десять пролетов на одном дыхании, подгоняемая желанием обо всем как можно скорее рассказать коллегам и всему миру.

– Карлос, ты где застрял, – крикнула Энни отставшему от нее на два этажа напарнику. – Я на каблуках бегаю быстрее, чем ты в кедах.

– А я тащу аппаратуру, которая весит десять килограмм, так что не умничай, – раздался где-то внизу голос Карлоса.

Оказавшись на этаже, где находился ее офис, Энни направилась прямиком в кабинет редактора, по пути здороваясь с коллегами.

– Привет, Энни! – окликнула ее ведущая утреннего выпуска новостей немка Жизель. – Слышала, у нас сенсация. Как думаешь, это серьезно?

– Мистер Грин обо всем уже рассказал? – с досадой спросила Энни.

– Нет, пальма первенства за тобой, – успокоила ее Жизель. – Он сказал только мне. В момент вашего разговора я присутствовала в его кабинете. Иди скорее, он ждет тебя. Я побежала к визажисту, а затем в студию. Надо подготовиться, потренироваться делать красивое испуганное выражение лица перед зеркалом. Такие новости нужно сообщать зрителям с определенными эмоциями, ты же знаешь.

Жизель была симпатичной двадцатишестилетней брюнеткой. В кадре она смотрелась превосходно, всегда без запинки читала написанный для нее текст, во время прямого эфира чувствовала себя как рыба в воде. Но вот в жизни Жизель была куда менее интересна, чем на экране. После команды режиссера «Стоп. Снято» выключались камеры, а вместе с ними и Жизель. На смену так эффектно рассуждавшей в кадре о внутренней политике Испании, о военных конфликтах в Сирии и о падении индекса «Доу Джонс» ведущей, приходила девушка с неоконченным средним образованием, которая на самом деле мало что понимала в новостях, о которых ей приходится рассказывать зрителям изо дня в день. Энни Жизель нравилась, хоть большинство сотрудников Интернационального телевидения и считали ее странной. Попасть на телевидение Жизель помог ее бойфренд – соучредитель «ИТВ».

Страница 17