Размер шрифта
-
+

Подземное чудовище - стр. 30

– Я видел, как вы вошли… Вы ведь были внизу, правда? А я родился в этом самолете и ни разу в жизни не ходил по земле… Скажите, как там, внизу? Лучше, чем здесь?

Пэгги не смогла скрыть удивления.

– Ты родился прямо здесь, в воздухе? – воскликнула она. – Правда?

– Ну да. Что тут такого? – нетерпеливо отозвался мальчик. – У меня куча друзей, которые тоже родились в самолете. Мои родители сели на него пятнадцать лет назад… Вот с тех пор мы здесь и живем. И это совсем не смешно! Хотите, я проведу вас по салону и все покажу?

Пэгги с радостью согласилась.

– Меня зовут Антонэн, – представился мальчик. – Я знаю наизусть все правила безопасности. Ну, например, каждую ночь надо опускать шторки на всех иллюминаторах. Иначе Пожирательница может увидеть свет и высунуть одно из своих щупалец, чтобы схватить самолет. Такое уже случалось.

Пэгги решила, что мальчуган выдумывает, но потом заметила, как стюардесса быстро опускает черные шторки на иллюминаторах, и поняла, что мальчик сказал правду.

Ей вдруг представилось, как огромное щупальце высовывается из трещины и тянется ввысь к самым облакам, чтобы схватить самолет. Девочка нахмурилась.

– Для осьминога этот самолет – как банка консервов, – заметил синий пес, прочитав мысли Пэгги. – Пожирательница прекрасно знает, что в нем много маленьких детишек. Как раз таких, как она любит!


– Вон в тех кабинах, – сказал Антонэн, – корова, куры и козы. Они дают нам молоко и мясо, но из-за них в этой части самолета очень воняет… к тому же их часто тошнит.

Он приоткрыл дверь, и Пэгги увидела грустных животных на подстилке из сена.

– Вот эту корову зовут Амели, – сказал мальчик. – Ей скучно, – так же как и мне. Однажды она взбесится, выбьет дверцу и выпрыгнет из самолета.


После этого Антонэн повел ребят в салон первого класса. Здесь было приятнее – по крайней мере, люди спали не на полу и не в гамаках, а на настоящих кроватях. Каждая семья жила в отдельной каюте, и таким образом у людей было хоть какое-то подобие дома, где тепло и уютно. По сути, это и был теперь их дом, в котором они прожили уже целых пятнадцать лет!

– Расскажите, каково там, внизу? – снова попросил Антонэн. – Я ведь не могу этого даже представить. А трава и почва – они какие? Вы не захватили немного с собой? Мне бы так хотелось посмотреть!

Тут вмешалась молодая стюардесса.

– Антонэн, – пробормотала она, – оставь пассажиров в покое. Им скоро выходить. Им все это неинтересно.

Она быстро вывела Пэгги и ее друзей из салона и прошептала:

– Знаете, пассажиры из первого класса очень недоверчивы. Они подозревают в каждом пассажире «друга осьминога».

– Вы хотите сказать – колдуна? – уточнила Пэгги.

Стюардесса пожала плечами.

– Я не уверена, что «друзья осьминога» на самом деле колдуны, – отрывисто сказала она. – Как бы то ни было, они часто притворяются обычными пассажирами и после каждой посадки пытаются пробраться в наши самолеты. Если им это удается, то ночью, когда все спят, они поднимают шторки на иллюминаторах и подают световые сигналы Пожирательнице, чтобы она нас заметила и схватила самолет своим щупальцем. Эти друзья осьминога очень опасны. Если бы генерал Массалия не предупредил меня о вас, я бы внимательно следила за вами до самого Мандаваара.


Пытаясь извиниться перед ребятами за то, что она так бесцеремонно утащила их из салона первого класса, стюардесса повела их в бар. Там сидел командир экипажа – видимо, он на время доверил управление самолетом второму пилоту. Форма у него была вся мятая, с галунов совсем стерлась позолота. Пэгги подошла поближе и ужаснулась. Жуткие, уродливые шрамы избороздили его щеки и лоб. Заметив вошедших, командир поднял стакан (с неразбавленным ромом!), чтобы их поприветствовать.

Страница 30