Подстреленный телефон - стр. 18
Пятый этап.
Юный начинает сравнивать истории из книжки с фактами о реальной жизни, начинает спрашивать, а почему Приключеника так просто пустили в Ирак, там же сейчас война, а как же его пустили в Китай, там же эпидемия, а как же он поехал в Шотландию, это же часть Англии, а-а-а, это он уже после разделения поехал, но все равно, чтобы в Шотландию визу получить, надо, чтобы на родине был дом, ну или хотя бы квартира, а Приключеник у дядюшки с тетушкой комнату снимает. А как ему так быстро визу дали, там же визу месяц оформляют, а как же он в Америку так легко визу получил, без собеседования. А из какой страны сам Приключеник, спросит юный. Здесь старшие должны объяснить юному, что Приключеник из той же страны, что и сам юный – зря, что ли, в начале книги находится пробел, который можно заполнить.
Шестой этап.
Юный уже настолько умный, что начинает понимать – Приключеника не существует, это вымышленный персонаж.
Седьмой этап.
Юный уже настолько умный, что начинает понимать – не существует никакой Африки, Америки, Европы, всех этих стран, континентов, городов – это тоже выдумка автора, как и Приключеник.
Восьмой этап.
Юный настолько умнеет, что догадывается, что он и сам не существует, что он сам тоже только выдумка.
…правда, сейчас появились тревожные слухи о Юных, которые так и не миновали три последних этапа – самое жуткое, что они играют роль взрослых законопослушных граждан, покупают в киоске очередной выпуск «Приключеника», приносят домой, восторженно листают…
– …вы говорите – не выходил из квартиры?
– Да, уже неделю как.
– А раньше такого не случалось?
– Никогда.
– Может… болеет? Или… того… в запое?
– Да нет, никогда он не пил…
– Ну… никогда не говори никогда… Вообще не нравится мне это, сейчас такие болезни ходят, что вообще страшно становится…
– Ну, давайте… ломать будем…
– Еще постучим…
– Да застучались уже… Э-э-эй, господин, открывайте, полиция!
– Черта с два он откроет…
– …а ничего у него тут, чистенько…
– Опрятненько так…
– …никого нет…
– Стойте!
– Что такое?
– Журнал…
– А-а-а, Приключеник, детство босоногое… что вы там смотрите?
– Этого ищу…
– Да некогда нам тут картинки смотреть, этого искать надо…
– …вот я этого и ищу…
– Где? В книжке?
– Ну, вы будете смеяться, но вот же он… на углу возле картинной галереи… Черт, ушел!
– К-куда ушел?
– Да вот… за угол…
– Это уже восьмой случай за неделю…
– Да вы что?
– Да я-то что… вот они-то все что… Ладно, давайте в отдел… Что вы там смотрите, хотите, чтобы и вас туда затянуло?
– Не… но… гхм… как вам сказать…
– Давайте одним глазком… что там… Испания… осторожно… чер-р-рт!
Рецензия на ненаписанное
…ну во-первых, вы говорите, что ваш герой въезжает в туннель, и видит впереди гладь пролива. Вы хоть в курсе, какое расстояние от начала туннеля до берега? Вы бы хоть удосужились посмотреть на карту, прикинуть масштабы и размеры.
Далее. Вы пишете о потоке машин в туннеле. Под Ла-Маншем. Потоки машин. Вы хоть в курсе, что будет, если пустить по такому туннелю шоссе? Как думаете, много людей выживет в автомобильных выхлопах? Вымарайте эти строчки, просто вымарайте, запомните раз и навсегда – в туннеле только железная дорога, машины грузят на поезда. Так что про поток машин, пробки и красные стоп-сигналы впереди можете забыть. И тут же вылезает еще одна ошибка: вы пишете, что машина героя движется справа, но в туннеле, как и в самой Великобритании, движение левостороннее.