Подработка на том свете - стр. 34
– Что тебя так удивило? – вежливо поинтересовался он. Даже наклонился ближе, чтобы не пропустить ответ. – Кому, как не ему знать, чей срок жизни подходит к концу?
– Кто такой Дисе? Кто вы вообще такие?
– Разве тебе наши имена ни о чем не говорят?
Я помотала головой.
– Хорошо. Знаешь, что такое Парадиз?
– Вроде Рай?
– Правильно. На французском звучит как Парадис. Отсюда сокращенное Радис. Я в нашей компании представитель Рая. Фер…
– Люцифер?! – я от ужаса вытаращила глаза.
– Нет, его полное имя Онфер, то есть Ад. Ви – жизнь, а в противовес ему Дисе…
– Смерть, – дошло до меня.
– Дисе знает, к кому она скоро придет, и у кого из умирающих сохранилась страсть к жизни. Им и предлагается работа у нас. Лидия задержалась на десять лет, а ведь во время развода она хотела умереть, так ей было больно. И Светлана оттянула бы час расставания с жизнью, но по какой–то причине не захотела. Мало того, пошла на обман. Дисе выяснит, не переживай.
– Дисе живет с цирковыми или в доме? – я не просто так задала вопрос. Смерть внушала мне ужас, и сталкиваться нос к носу с Дисе в едальне мне не понравилось бы.
– Дисе дружит с Чистильщиком. Их логово в холмах на конечной остановке автобуса №13.
– А правда, что Чистильщик проглатывает черные души?
– Кто тебе такое сказал? – ангел улыбался.
– Ви.
– Чистильщик на пару Дисе терпеть не могут Ви, он платит им тем же. Вот и выдумывают друг о друге разные байки. Именно из–за Ви они принципиально не приходит в дом.
– Вот и хорошо. Пусть живут отдельно. Так мне и душам спокойнее, – кивнула я, припоминая их недавнюю встречу. Ни Ви, ни Дисе не схватились ножи, а вежливо раскланялись на пороге дома. Умеют держать лицо.
– Давай руку, тут холодно, можешь простыть, – Радис протянул мне ладонь.
Я вложила свою, предварительно подобрав с земли подаренный цветок.
Нет, от Светлого Кристофера не веяло ни теплом, ни покоем, как от Ви. Просто на душе сделалось светло. Я опять увидела, насколько красив наш ангел. Как мягок его голос.
Вновь густо пахнуло ванилью. Я понюхала цветок, но даже его резкий аромат не перебил сладкого запаха.
Мы повернули к дому, что говорило о том, что прогулка окончена. Но у меня оставались вопросы. Впрочем, как всегда.
– Я уже не первый раз слышу, что своим уходом могу нарушить равновесие. Что за равновесие? Какую чашу весов я способна качнуть?
– Понимаешь ли, Маргарита, мы все находимся в приграничной полосе. За лесом с одной стороны, и холмами с другой, течет жизнь, здесь же находится территория безвременья, которую мы, представители мира мертвых, делим с живыми. А это ты, Ви и наш дом.
– Трое на трое? – я поняла, что Радис говорит о себе, Фере и Дисе.
– Да. Убери одного из нас, и счет перестанет быть равным. Равновесие нарушится.
– А Чистильщик? Он какой лагерь представляет?
– Никакой. Водитель автобуса давно мертв. Попал в аварию, когда вез покойника на кладбище. В итоге в машине оказалось два покойника и с десяток легко отделавшихся скорбящих. Какая ирония!
– Поэтому его драндулет так помят?
Радис фыркнул.
– Мы предлагали ему новый автобус, но он привязан к своему катафалку.
– Ви сказал, что Чистильщик различает светлые и темные души. Откуда такое умение, если он был обыкновенным человеком?
– Мы сами наградили его способностями видеть Свет и Тьму. Прежде всего, чтобы обезопасить дом. Правда, на живых он теперь вовсе смотреть не может. Они для него ярче солнца.