Размер шрифта
-
+

Поддельная невеста, или Как приворожить негодяя - стр. 26

— Прекратите перебивать и искажать мои слова! Отвратительный вы человек… — выпалила я и замерла…

Лицо герцога заледенело, а глаза стали почти черными — из их глубины неотвратимо надвигалась свирепая, яростная буря.

— Вы крайне невоспитанная, взбалмошная особа, Зои Льевр, — процедил он таким тоном, что у меня колени подогнулись. — И умудрились второй раз оскорбить меня, несмотря на все ваши благие намерения.

Стало жутко. Хотелось зажмуриться и перенестись в безопасное место, где не будет разгневанного лорда королевского советника, но я продолжала смотреть на него в упор, лишь вздрагивая от каждого резкого, как пощечина, слова.

— Ваши проступки тянут на разбирательство в суде с последующим штрафом, общественным порицанием и исправительными работами на благо города и короля, — продолжил герцог свою поистине кошмарную обвинительную речь. И ведь формально был прав, ни единым словом не обманув при этом.

Исправительных работ я не боялась, общественного порицания тоже, а вот штраф…

Придется продать лавку и переехать в захолустье — при условии, что останутся, конечно, средства на какую-нибудь неотапливаемую лачугу. И если я молодая, сильная, то для хрупкого бабушкиного здоровья это станет смертельным ударом. И Поппи не выжить без теплицы.

— Но я готов вас простить… — вкрадчиво произнес, нет, почти проворковал его светлость, внезапно сменив гнев на милость.

— Правда?.. — растерянно вырвалось у меня. От неожиданности, разумеется.

— Да. Я не бросаю слов на ветер, Зои Льевр.

Теперь он смотрел уже не зло, а пытливо, оценивающе. Словно на норовистую скаковую кобылу, решая, доскачет она до финиша, если ее нещадно понукать, или падет по дороге.

— Я вас прощу в обмен на услугу. Совсем крошечную, пустяковую...

_____
Деморализовать противника, сбить его с толку, запутать и достичь своей цели - тактика настоящих Волков

29. Глава 5

— Услугу? — удивлено переспросила я.

Учитывая разницу в нашем положении и, соответственно, в возможностях, слова герцога показались, по меньшей мере, странными. Если не сказать, абсурдными.

— Именно, — подтвердил первый королевский советник.

— И что же… — сдавленно пискнула я и сама поморщилась от того, как беспомощно это получилось. Откашлялась и попробовала еще раз: — Что же вам угодно, ваша светлость? Имейте в виду, ничего противозаконного или аморального делать не стану.

В ответ на мое, вполне обоснованное, между прочим, предупреждение брови собеседника иронично приподнялись, а на красивых губах появилась самая настоящая улыбка. Похоже, мне удалось рассмешить герцога. Хотя лично я не считала свой вопрос забавным — аристократы часто брали себе любовниц из более низкого сословия.

Не замужество же он мне предложит, в самом деле.

— Ничего аморального не будет, обещаю. На вашу честь и порядочность я не посягаю, все в рамках пристойности, традиций, закона, — погасив улыбку, твердо заверил Волф. — Вы просто… сыграете роль моей невесты.

Что?!

Это прозвучало настолько неожиданно… нет, совершенно невероятно, что я даже рот открыла, не зная, что сказать. Может, у меня слуховые галлюцинации?

Повисла пауза.

Герцог не торопился ее прерывать, с интересом глядя на меня. А я… Я пыталась собраться с мыслями, которые собираться категорически не желали и стремительно разбегались в разные стороны.

Страница 26