Подчинение. Том 1 - стр. 25
ведь обычно премьеры такого рода озвучивают для прессы буквально стык в стык, разыгралась жуткая мигрень. Видимо, я слишком долго рассматривала «цель», потому как одна из моделей шепнула ему что-то на ухо, и тот повернулся.
– Вы вернулись, – обворожительно широко улыбаясь, Филипп подошел ко мне сразу, как распрощался с вмиг погрустневшими девушками. – Позвольте принести вам бокал с чем-то шипящим?
– Не стоит, – поморщившись от воспоминаний о последнем бокале в клубе, я протянула ему ладонь. – Эмми.
– Филипп, – губы мужчины накрыли мою кисть, слишком долго на них задержавшись. – Просто имя, ничего более. Как ваша работа?
– Уже завершена, и я совершенно свободна, – с каждым словом яд в моем горле поднимался все выше и выше. Я чувствовала себя той, кого сама всегда старательно избегала – наглой обманщицей.
– Отлично! Тогда позвольте мне показать вам более живописные и уединенные уютные места, – Филипп подставил мне локоть и многозначительно кивнул в куда-то в сторону, – Вы можете мне доверять. Идемте? – внезапно мужчина выцепил кого-то из толпы и, помрачнев, стиснул зубы. – Хм…
Я посмотрела туда, куда было приковано внимание Майера, и тут же покраснела. Шульц все так же стоял у барной стойки и внимательно таращился на меня так гневно, будто я уже успела провалить всю операцию. Между пальцев босс медленно крутил бокал с виски, при этом его опущенный цепкий взгляд испугал бы даже покойника.
– Не переживайте, Эмми, – Филипп понял мою заминку по-своему и воспользовался возможность сжать мою ладонь. – Я не оставлю вас одну на растерзание.
Филипп проводил меня прямо к лифту, и мы поднялись с ним на восьмидесятый этаж. Он много рассказывал о музыке, искусстве и даже о семье. И ничегошеньки о работе.
Когда мы вошли в длинный пустующий холл, я аккуратно спросила:
– А чем вы занимаетесь?
– Живу в свое удовольствие, – без капли колебаний пробормотал тот, уводя меня куда-то вглубь здания. Не будь здесь на каждом углу охранника, а также камеры видеонаблюдения, давно запаниковала бы. – А вы, Эмми? Я имею ужасное качество – говорить без умолку. Чем занимаетесь вы?
– Я… – в голове не нашлось ни единой причины соврать Майеру, которого я больше никогда не увижу. – Я работаю на нелюбимой работе на самого ужасного человека в мире. И самое пугающее во всем этом – он имеет на меня огромное влияние. Я совершенно не умею ему противостоять.
– Не умеете или не хотите? – поставил меня в тупик вопросом тот и, когда увидел растерянность на лице, тут же поспешно добавил: – В любом случае, звучит просто ужасно. Вам нужно срочно что-то с этим делать.
– Я пытаюсь…
Я засмотрелась на Филиппа, с тоской думая о том, как буду докладывать на него Шульцу. Он был мил, обходителен и добр на первый взгляд. Все эти мысли отвлекли меня от самого главного: в одно мгновение мы оказались в джунглях.
– О, Боги! Что это? – я растерянно обернулась по сторонам: пальмы, лианы, запах восточный цветов. Все это отзывалось внутри незнакомым трепетом – отпуска у меня никогда не было.
– Это зимний сад. Сегодня он открыт для всех желающий. – Филипп презрительно хмыкнул. – Но ведь тут нет папарацци, верно? Зачем кому-то тратить время зря? – не успела я сказать и слова, как мужчина вновь подхватил меня за руку, утаскивая в самую глубь помещения. – Вы просто обязаны увидеть то, ради чего я сегодня здесь.