Подчинение - стр. 26
Наверное, мне бы стало легче, если бы я рассказала все Лили — она единственная, кто поймет меня и выслушает. Но подруги не оказалось ночью в комнате, а с утра уже ускакала на собрание совета. Он, кстати, до сих пор длится, уже третье занятие пошло. Вскоре планируется благотворительный бал, за организацию которого взялась подруга. Как вы думаете, на кого свалятся обязанности? Правильно, на меня. Может, это и к лучшему, отвлекусь от вчерашнего позора.
— Эй, Лаундж! — с другого конца коридора раздается мальчишеский голос.
Проходящие мимо студенты оборачиваются на зов парня. И на меня. Сейчас я меньше всего хочу привлекать внимание других. Спасибо, Стифлер.
— Что надо?
— Ну, детка, не груби папочке. — Стив протягивает ладонь к моему лицу, но я тут же отбиваю ее. — Эй!
— Нечего свои ласты ко мне тянуть!
— Противная какая. На вечеринку ко мне придешь?
Еще чего не хватало! Однажды на вечеринке Стивена Уайта парни отравились какой-то гадостью, а потом разбрелись по сортирам. Но это не самое ужасное. Пока ребята приводили себя в порядок, этот придурок устроил оргию вместе с девчонками. Хорошо, что нам с Лили удалось сбежать оттуда, иначе поплатились бы по полной программе.
— Нет.
— Уверена? Мы отлично проведем время, крошка.
— Я сказала — нет.
— Уайт! — еще один крик на весь коридор, но теперь он звучит как раскат грома. Как приговор узнику.
Как начало конца…
Он подходит все ближе к нам, преодолевая расстояние крупными шагами. Уверенно задирает подбородок, легкой походкой приближается к нам. Встает около Стифлера. Смотрит сначала на перепуганную меня, затем на парня. И снова на меня. Задерживает взгляд на запястьях, переводит на губы. На глаза. Сканирует меня, будто пытается найти изъяны.
Не переживайте, профессор, следы от ваших вчерашних игр остались под одеждой. Никто ничего не увидит.
Это когда-то должно было произойти. Наша встреча. Просто я надеялась, что мы увидимся не так скоро. Моя надежда только что умерла.
— Я что сказал сделать? — строго спрашивает профессор Салливан.
— Как это что? Найти Лаундж и передать приглашение на мою вечеринку, — весело отвечает Стив.
— Доиграешься, Уайт, и зачета тебе не видать. Звонок твоего отца на этот раз не поможет.
Парень громко сглатывает. Вижу, как двигается выпирающий кадык, будто его ждет огромная задница, если не выполнит просьбу профессора. Собственно, мне задница того же размера светит, если я не найду пятьдесят тысяч до конца недели.
— Ну… тогда я… пойду готовиться.
— Иди, Уайт.
Стифлер быстро ретируется с места преступления. Остаемся только мы вдвоем посреди коридора. Вообще, мимо по-прежнему проходят студенты, но у меня складывается ощущение, что сейчас вокруг нас никого нет. И от этого становится страшно. По-настоящему страшно.
— Скоро начнется занятие, мисс Лаундж, вам лучше поторопиться, — раздается около меня. Уже не так строго, но не менее уверенно.
— Сегодня я не смогу прийти, простите. Меня ждет…
— Думаю, вы найдете возможность отложить ваши дела и посетить лекцию. Не опаздывайте. — Профессор тут же разворачивается и уходит в сторону аудитории.
Черт возьми, он только что приказал мне прийти к нему на занятие? Серьезно? При воспоминании о вчерашней внезапной встрече его слова приобретают двойной смысл. Или это я пудрю сама себе мозги, а профессор поступил проще — сделал вид, будто ничего не случилось? Наверное, мне надо сделать то же самое. Так будет лучше. Да. Забыть обо всем, что произошло вчера, и жить дальше.