Подарок Морены - стр. 12
Гадко хмыкнув, поймав за разглядыванием себя любимого, Девлах вальяжно уселся рядом с постелью. Закинул ногу на ногу и уставился на меня холодным взглядом.
У меня не было слов! И, похоже, у Шанфара тоже, он только поджал губы и вздохнул, осуждающе покачав головой.
К слову, голова у него была что надо, он быстро соображал и оказался более благоразумным.
Он вообще вызывал у меня странное чувство доверия. Его внешность располагала. Едва вьющиеся каштановые волосы были щедро разбавлены сединой. Доброе, открытое лицо, острый взгляд с мудрой хитринкой и слегка полноватые губы, которые сейчас перестали кривиться.
Я бы не назвала его стариком, несмотря на морщины и седину, скорее, мужчина в возрасте. Крепкий, с сильными руками и длинными музыкальными пальцами. По комплекции он уступал вредному тану, но чувствовался в нём особый внутренний стержень и мудрость прожитых лет.
Его одежда была простого кроя, из мягкой ткани и удобной. Длинная рубаха-туника с закатанными до локтя рукавами и узкие штаны. Рубаха была подпоясана широким кожаным поясом со множеством объёмных кармашков, явно заполненных какими-то снадобьями. И ещё от него приятно пахло травами, и, самое главное, одежда и руки были чистыми.
Пока я разглядывала лекаря, а в том, что он именно лекарь я уже не сомневалась, Шанфар перестал водить над моим телом руками.
– Как вы себя чувствуете, госпожа? – Серые глаза светились неподдельным переживанием, а его большая тёплая ладонь мягко легла мне на лоб.
Сразу стало спокойнее, а тянущая боль в боку совсем исчезла.
– Терпимо, – чуть улыбнулась мужчине, молча благодаря его за заботу. – И мне хотелось бы знать, что здесь происходит?
Придать голосу властности не составило труда, злость на брюнетистого нахала всё ещё бурлила в крови. С удовольствием увидела, как нахмурился тан, когда поймал мой недобрый взгляд.
Ну а что мне оставалось? Дам сейчас слабину – и всё, сожрут и косточек не оставят.
– Прошу простить нас, госпожа, за неучтивость. Мы все слишком взволнованы произошедшим. Позвольте представиться и рассказать, где вы находитесь, – тут же проявил элементарную воспитанность Шанфар.
Говорю же, хороший мужик, не то что некоторые невоспитанные красавцы.
8. Глава 8
Сделав серьёзное лицо, кивнула и приготовилась слушать то, что расскажет Шанфар. Его слова «представиться и рассказать, где находитесь» обнадёживали. Главное – не выдать своего полного незнания реалий этого мира и не таращить глаза, если вдруг услышу нечто невероятное. Например, про драконов, оборотней и магию. Не удивлюсь, если Девлах окажется каким-нибудь хищником. Вон как глазами сверкает и ноздри раздувает.
– Моё имя Шанфар Градески, местный и, к сожалению, единственный лекарь сторожного поместья Лусфорда – вашего нового дома. Господин Наргал Арендс заранее предупредил нас о своём приезде с молодой женой. Мы вас ждали, со всем рвением готовились к знакомству с госпожой, но…
– Но вместо счастливых молодожёнов в поместье прибыли лишь ваши вещи и встревоженные охранники, – нетерпеливо перебил Шанфара наглый тан. – Они рассказали кое что интересное. Как вы дари Самийя, наплевав на собственную безопасность, бросилась сломя голову за своим мужем. А перед этим настояла на остановке в гостевом доме на ночь, хотя до поместья оставалось не так уж и много. Но юная дари так страдала от усталости, что господин решил удовлетворить просьбу жены.