Подарок Морены - двойной поворот судьбы - стр. 14
Не согласился, но и не отказался. А значит, всё возможно. Тем более к тому времени Лусфорд уже будет вполне готов к приёму первых гостей.
Расставались вполне мирно, вот только возникла небольшая заминка. Полетты со мной не было, и мне предстояло возвращаться с кем-нибудь пассажиром на одной лошади.
Наргал всё ещё был моим мужем, а Девлах был категорически против нашей совместной поездки. Да я и сама не горела желанием несколько минут провести тесно прижатой к дарту. В итоге я просто конфисковала одну из самых смирных лошадок у одного из прибывших с Наргалом оборотней.
Возвращались под тихое переругивание. Девлах терпеливо выслушивал возмущённо-поучительные высказывания друга относительно нашей выходки с посещением земель лешаков.
– Ты хоть представляешь, что я почувствовал, когда вы оба сделали шаг вперёд и просто растворились?! – Наргал хмурился и пыхтел рассерженным ёжиком. – А когда я, как дурак, топтался у границы, не зная, вломиться на запретные земли без приглашения и, возможно, спровоцировать войну или ещё подождать?!
В общем-то, Наргал был прав: сама, окажись на его месте, тоже вспылила бы. Потому Девлах терпеливо сносил нападки друга, давая тому возможность спустить пар. Я не мешала, даже ускакала чуть вперёд под бдительной охраной отряда.
Лусфорд встретил нас привычной суетой, так приятной глазу. Работа кипела, появлялись новые постройки, насаждения, улочки, город преображался с каждым днём. Словно большой породистый пёс отряхивался от грязи и беспросветной серости.
У нас уже появилась мощёная центральная площадь с фонтаном. Гарсон и Тарлах, объединив мастерство атрефактора и говорящего с камнем, сотворили настоящее чудо. Фонтан четырёх стихий с невероятными спецэффектами. Пока его запускали пробно, работа ещё не закончилась. Громогласная парочка постоянно что-то проверяла и меняла. Вот и сейчас эти двое опять о чём-то спорили, попеременно заглядывая в глубину основной чаши фонтана.
Это я удачно их встретила, а то утром не смогла уловить ни одного из мастеров. А мне очень нужно было показать им небольшой осколок от кристалла из подземной пещеры, куда нас упрятала Присцилла. Он каким-то невероятным образом зацепился за подол широкой юбки. Обнаружила сегодня, когда умывалась. Он закатился в угол и оттуда нахально подмигивал, переливаясь в лучике солнца, удачно заглянувшего туда с утра.
В общем, я дала понять мужчинам, что у меня дела, но к ужину буду дома. Девлах вроде дёрнулся остаться со мной, но Наргал ему быстренько напомнил, что вообще-то он тан Лусфорда и у него есть другие обязанности помимо личной охраны пока ещё чужой жены.
Девлах рыкнул, но спорить не стал, понимал: Наргал прав. На том и разошлись каждый по своим делам.
8. Глава 8
Я, конечно, знала, что Гарсон фанатик своего дела, камни для него как дети, он с ними разговаривает как с живыми и они его охотно слушаются, но не до такой же степени!
За несколько мгновений, которых Гарсону хватило, чтобы оценить осколок, он превратился в пугающего «маньяка», готового с руками вырвать завороживший его кусок кристалла.
– Мираш! – воскликнул маг и потянулся к осколку, подобно зомби, не замечая ничего вокруг.
– Эм, – инстинктивно попятилась, жалея, что рядом нет моего тана. С ним я вообще ничего не боялась. – Гарсон, может, вначале скажете, что за «чудо» мы с Девлахом случайно обнаружили?