Подарок для Темного - стр. 47
— Что именно ты услышала?
— Это Дэлл устроил опоздание «Дикого Аконита». По какой-то причине он не хочет видеть этот ковен на отборе.
Дэлл Агосто, будто учуяв, что тут ведутся разговоры о нем, повернул голову в нашу сторону. Отыскал взглядом тех, кто болтает, и нахмурился. А Айвор тем временем уже кружил в танце Юльдру. Рыжеволосая ведьма кокетливо хихикала, но не пронимала лорда. На его лице была все та же скука. И с ней, и с Агнессой, и с Йеленией. Яна и вовсе нарисовала в его глазах возмутительный вопрос: «Что это вообще за ребенок?!» Я и не заметила, что осталась одна. Последняя. Увы, Айвор не прошел мимо. Дежурно поклонился, протянув мне руку в пригласительном жесте.
Я отвесила ему реверанс, какой видела у всех предыдущих кандидаток, вложила пальцы в его ладонь и оказалась вырвана из теплой, уютной ауры Эгорта. Успела лишь увидеть, как скользнул по мне его хмурый взгляд, и закружилась в танце. Ноги едва слушались. Я вальс первый и последний раз танцевала на своем выпускном. Даже удивилась, откуда у меня сохранились эти хореографические умения, пока не опомнилась, что это память тела. Пусть Алкария не училась в школе, но она же готовилась к отбору. Значит, не один час репетировала этот заветный танец.
— Извините, я немного неуклюжая, — улыбнулась я, чем привлекла внимание Айвора. — Я плохо танцую.
Впервые за весь вечер его лицо ожило. И впервые он подал свой голос:
— Ты так легко и просто в этом признаешься? На что ты рассчитываешь?
Сглотнув от нахлынувшего волнения из-за той вибрирующей хрипотцы, что пробралась до моего нутра, я робко ответила:
— Что уважаемый лорд Агосто меня всему обучит.
Он замер, прекратив танец. Смерил меня озадаченным взглядом и, отвесив прощальный поклон, возвратился в свое кресло. Кажется, я сболтнула лишнее.
Первый танец был объявлен законченным, и вокруг меня вихрями закружились пары гостей. Платья, фраки, шляпки, голоса, смех, шампанское. У меня в глазах зарябило. Но нашелся тот, кто выдернул меня из этого хаоса. Схватив за запястье, развернул и притянул к себе, улыбнувшись:
— Окажите мне милость, Рия, потанцуйте со мной.
Прилипшая к его груди, я лишь тихонько пискнула:
— С удовольствием.
И Линдал Кассерген позволил себе положить свою ладонь на мою поясницу.
— Вам тут не нравится, — заметил он, неспешно поведя меня в танце.
— Ну что вы. Я потрясена.
— Серьезно? — усмехнулся он. — Вам нравится роль выставочного экспоната? У меня сложилось о вас совсем иное мнение.
— Какое же? — полюбопытствовала я, постепенно втягиваясь в разговор.
— Вы не на своем месте, и вас это беспокоит. Вы здесь против воли. Вас не интересует ни победа, ни лорд Агосто. Вы на своего сопровождающего смотрите с большим обожанием, чем на здешнюю роскошь. Не флиртуете с другими мужчинами, чтобы заиметь запасной вариант.
— Я еще осматриваюсь, — улыбнулась я. — Так что будьте осторожны. Вдруг я опасна.
— То, что вы опасны, я уже знаю.
— Откуда?
— Слухи, Рия.
— Тогда вам, наверное, известно, что я целовала вашего брата?
Он хохотнул и резко наклонил мое туловище назад.
— Поцелуй во спасение? Это даже не считается. — Снова выпрямил, отчего я ахнула, оказавшись в его объятиях. — Вы оставили в его душе след, Рия.
— Так вот почему вы пригласили меня на танец? По его просьбе? Рассказать, что я разбиваю ему сердце, борясь за внимание другого мужчины?