Подаренная морем - стр. 44
Чай оказался вкусным, а пирог действительно свежим и даже тёплым. Я решила не отказывать себе в этом маленьком удовольствии и взяла ещё сдобу с малиной. В тот момент, когда зубы коснулись пирога, в таверну вошло несколько человек. От увиденного я едва не поперхнулась. Не разжёвывая, проглотила кусок и наклонила голову вперёд, надеясь, что меня не заметят.
— Такая скотина как ты, Бастер, из любой передряги выберется, — произнёс капитан пиратов.
Я инстинктивно сжала пальцы и едва не рассердилась на себя за эту глупую реакцию. Вот же! Словно мужчина был готов запрыгнуть на стол и пройтись по моим рукам, как там на пристани.
— Беру пример с тебя, Аррон, — хохотнул уже знакомый мне пират с кольцом в ухе. Мужчина хлопнул по плечу капитана, и они вместе потянулись к столу неподалёку от меня.
От опасного соседства поёжилась, но заставила себя сидеть на месте. Пирог по-прежнему был сладким, но ела я его уже без прежнего удовольствия, насторожённо наблюдая за посетителями.
Третий мужчина, что пришёл вместе с ними, тоже уселся рядом со своей компанией. Этот незнакомец показался мне страшным: лысый, с загрубевшими шрамами на толстой массивной шее и пышными усами, которые смотрелись весьма экзотично.
Пираты сделали заказ и стали озираться по сторонам, здороваясь с другими посетителями. Народу было немного, а когда в помещение зашли две женщины, напоминающие торговок, я слегка взбодрилась. Значит, не только мужчины тут бывают.
Бастер, тот самый весельчак с кольцом в ухе, рассматривал тех, кто оказался за соседними столами. В какой-то момент его взгляд остановился на мне. Лицо мужчины расплылось в усмешке. И я почти не удивилась, услышав ехидное:
— Эй, ты бы ещё молока заказал. Правильное утро начинается с кружки крепкого пива и хорошенькой девочки. Можно по отдельности, но вместе лучше.
После этих слов таверна наполнилась дружным смехом и непристойными шутками на всё ту же тему. И что удивительно, торговки улыбались и не спешили уходить. Мои щёки опалило жаром. Какие вещи они говорят! Как хорошо, что этого не слышат мои родственники. Впрочем. ни к чему их поминать в момент побега. Не знаю, как я не выбежала из таверны. Наверное, сдержало то, что причиной веселья была вовсе не я, а хорошее настроение моряков.
Несмотря на некоторые неприятные вещи, опасности для себя в этот момент я не чувствовала. Поэтому позволила немного расслабиться и подумать над дальнейшими действиями. Идти в контору к начальнику порта, чтобы узнать, куда направляются корабли (там ведь все обязаны отметиться), я боялась. Вдруг про меня уже сообщили и разыскивают. Наверное, следует снова попытать счастья на причале.
От важных мыслей и планов меня отвлёк капитан.
— Эй, парень, а ты чего в такую рань здесь отираешься?— поинтересовался он, когда принесённое мясо и ноздрястый хлеб на его тарелке уменьшились вполовину.
— От мамки ушёл, не видишь, — осклабился лысый. Но этот раз шутку никто не поддержал. Лишь Бастер ухмыльнулся, а затем вонзил зубы в мясной шмат.
Сердечко стукнуло от волнения, но я решила, что вот он, знак. Какой, пока ещё не знаю, но упускать возможность было ни в коем случае нельзя.
— Мне нужно в Сан-Морино. Готов заплатить! А вы куда?
— Ох, а у щуплого деньги водятся, — лысый поднял указательный палец над головой. — Капитан, а, может, возьмём его с собой? А по пути выбросим за борт. На корм рыбам.