Подаренная черному дракону - стр. 12
Я опешила. Ули впервые при мне проявила такие черты характера.
– Хватит! – резко перебила я их. – Будет брак с драконом и наш народ увидит, наконец, мир. А Густов сможет отбить себе земли южнее.
Харда скосила на меня взгляд, но я предпочла этого не заметить.
По её лицу не всегда можно было понять, о чём она думает. Уголок её губ медленно пополз верх. Отвернувшись, оборотница снова удостоила вниманием пришлых драконов.
– Я слышала, как мужчины, выпив, шептались про него, – Ули отошла от окна и распахнула дверцы моего гардеробного шкафа. – Они рассказывали много. Холоден, как лёд, что он извергает во втором лице. Свиреп, как северный ветер. Беспощаден! Добивает даже раненых. Вряд ли ему будет хорошо с тобой, сестрица. Ты не пламя. И вообще, не так горяча, чтобы растопить его сердце. А дети? Мы ведь знаем с тобой о проклятье. Всё же задумайся, а нужен ли тебе этот брак? Может, лучше поступить как твоя мать. Она ведь сбежала с любовником.
– У меня нет любовника, – резко выдохнула я. – И тебе не советую думать об этом!
– Густов, – Ули улыбнулась и заправила за уши сосульки волос, – он готов им стать. Он мой родной брат и мне ли не знать, что у него на сердце.
– Да-да! А скажи как мне, невинность ты наша, – сладко пропела Харда, – а не метишь ли ты на место ведьмы у алтаря? Её своему братцу, сама, как кровная дочь альфы, за дракона. Кончаем ящера и замок ваш. Густова и твой! Или просто твой. О, это прекрасный план! Госпожа Розанна, паковать ваши вещи? Вы бежите?
– Ты несёшь чушь, – устало отвернувшись от женщин, покосилась за запертые врата. – Я воспитывала Ули и на предательство она неспособна. Просто, Харда, кто-то действительно склонен переживать за близких. А чувства Густова для меня не секрет. Если бы драконы не победили в той войне, альфа Огор объявил его своим преемником и отдал ему меня.
Служанка лишь покачала головой и хотела возразить, но я не хотела вдаваться в ее домыслы и сплетни. Взмахом руки приказала ей замолчать. Я всю жизнь возилась с девочкой, чья мать умерла во время родов. Постаралась дать ей ту любовь, что получала когда-то от родной матушки. И я не желаю слушать об Ули сплетни.
Заскрежетали цепи, и врата в замок, наконец-то, распахнулись. Воины двинулись к мосту.
– Вы свободны обе, – выдохнула я, желая остаться наедине со своими мыслями.
Глава 6
Розанна
Оставшись в небольшой комнате одна, я ещё какое-то время вглядывалась в дымку тумана, стелющегося над лесом. Мне казалось, что вижу силуэты людей. Возможно, лорд Дьярви Вагни оставил там ещё один отряд.
Тяжело вздохнув, прошлась до умывальни и замерла. Мне действительно было страшно. В голове возникали картины ссор между моим отцом и матерью.
Её крики боли. Его ругань.
Собственные слёзы.
Я боялась повторить её судьбу. Опасалась, что и моя дочь когда-нибудь окажется под кроватью, на которой отец будет избивать её мать. Приложив ладонь к двери, я упёрлась в неё лбом. Этот дракон выглядел свирепым.
Злым.
Для такого власть – это единственная цель, а женщина лишь утроба, что явит на свет его сына.
Сына!
А этого я сделать не могла. Что будет, когда ему преподнесут всю правду о моём роде? Ведьмы Моргей прокляты. Мы не способны любить тех, кто холоден с нами. И это проклятье не снять.
Его можно только преодолеть.