Размер шрифта
-
+

Под сенью короны - стр. 38

Альба вздохнула.

– Что, слишком? – спросила я у нее.

– Не особо, – ответила она, к моему удивлению, – но надеюсь, вы не довели его до сердечного приступа.

– В совете полно стариков, которые могут занять его место. – Я потерла шею и развернулась в кресле. – Эммори, что думаешь?

Экам закатил глаза. Моих слов вполне хватило, чтобы он отошел к двери.

– Довольно резко, ваше величество, но вы хорошо себя контролировали. Показали, что вы не застенчивая юная девочка, над которой можно издеваться как угодно.

– Уверена, застенчивой юной девочкой меня давно никто не считает, Эмми, – фыркнула я.

– Ну, если они не читали ваше досье, то шанс есть…

– Альба, мой экам надо мной издевается.

– Наверное, он сошел с ума от недостатка сна, мэм.

Взаимные шутки помогли нам всем немного расслабиться, и я рассмеялась.

– Он виноват, что втравил меня во все это. Альба, мы получили ответ от посла Торопова?

– Пока нет, мэм.

– Забавно. – я неспешно поднялась с кресла. – У меня же еще встреча с Алисой примерно через час, да?

– Да, мэм. А потом посещение художественного центра.

– И ты позволишь мне это? – удивленно спросила я у Эммори.

– Я подумал, что вы потребуете вас отпустить, ваше величество. Охрана будет усилена, так что проблем быть не должно.

Я не смогла ответить – в горле встал комок. Это был мемориальный концерт, посвященный детям и другим жертвам взрыва на площади Гаруды. Я сама устроила его и каким-то образом уговорила Эммори меня отпустить, хотя была уверена, что после недавних событий меня запрут во дворце.

Копаясь в ящике стола, я искала подходящие слова, но тут меня спас писк входящего звонка.

– Это Алиса.

Я ответила.

– Ваше величество.

– Судя по выражению твоего лица, встречу придется отложить?

Она кивнула.

– Да, ваше величество. Я очень сожалею.

– Брось, – я отмахнулась, – обычно я сама отменяю важные встречи, чтобы получить немножко свободного времени. Поговори с Альбой и назначь новую встречу.

– Да, ваше величество.

Я прервала звонок и забарабанила ладонями по столу, не в силах сдержать восторг.

– Целых три свободных часа! Невероятно!

Альба кашлянула.

– Мне неприятно это говорить, ваше величество, но я только что получила сообщение от посла Торопова. Он говорит, что в вашем распоряжении в любой удобный момент.

– Етит-твою, – буркнула я, снова обмякая в кресле. – Эммори, не смей смеяться…

– Ни за что, ваше величество.

– Врешь. Альба, пусть Торопов ждет нас в библиотеке в двадцать часов. И пусть принесут какой-нибудь еды.

– Да, мэм.

Я подождала, пока она выйдет, и встала.

– Эммори, я собираюсь просить Трейса о встрече. – Если я что и усвоила за последние месяцы, так это то, что мой экам ненавидит сюрпризы и что стоит предупредить его заранее, чтобы добиться согласия.

Трейс Герисон – король Саксонского Альянса. Он унаследовал титул от своего отца, погибшего в морском сражении вскоре после убийства моего отца. Какое-то время казалось, что верх в войне одерживает Индрана. Но Трейс даже в семнадцать лет оказался лучшим стратегом, чем моя горюющая мать.

– По какому поводу, ваше величество? – осторожно спросил Эммори, сразу насторожившись.

– Хочу остановить войну прежде, чем она начнется. – Иногда мне казалось, что я разговариваю с отцом, а не с телохранителем. – Ты прекрасно знаешь, что мы против саксонцев долго не продержимся. – Я оперлась о стол. – А многие замечали, что переговоры мне даются легко.

Страница 38