Размер шрифта
-
+

Под крылом дракона - стр. 21

Прот бодро пиликнул. На сигнальном экране появилось сообщение о том, что мы добрались до места. Я переключила парящий над землей чемодан в наземный режим. Багаж послушно выпустил колеса и опустился.

– Добро пожаловать на Эйброн, Нариэль.

Возле входа в здание стоял тот самый майор Гринг. Он опирался плечом на серую колонну и широко улыбался. Мужчина успел переодеться в повседневную форму. Песочный комбинезон плотно облегал мускулистый торс, пряжка ремня блестела в лучах предзакатного солнца, тяжелые ботинки радовали глаз идеальной чистотой. От обычного рядового его отличали только майорские знаки на груди и нашивка штурмового отряда. Правда, какой именно это был за отряд, я не знала.

– Благодарю.

На этом я планировала завершить обмен любезностями и познакомиться со своей новой квартирой. Майору мои планы не понравились. Он оторвался от колонны и в три шага преодолел несколько разделявших нас метров.

– Я вас поздравляю. Вы первая женщина, которая заняла позицию преподавателя на Эйброне. Да еще и гражданская. Это вызывает уважение.

Он сделал шаг вперед. Теперь мы стояли так близко, что я чувствовала легкий ментоловый аромат от кожи мужчины. Сделала шаг назад, чтобы увеличить дистанцию.

– Мне стоит принести извинения за произошедшее в космопорте.

– Не стоит. Мастер Вихари все пояснил.

Гринг снова сократил дистанцию. Мы снова стояли слишком близко друг к другу. Нос снова щекотал едкий запах ментола. Взгляд уперся в мускулистую грудь офицера. Кончики пальцев закололо от желания дотронуться до мужчины. Я еще раз отступила.

– И все равно, я должен извиниться.

– Майор Гринг, вы полукровка?

– Как вы догадались?

Гринг удивился и теперь уже сам сделал шаг назад. Расстояние увеличилось, дышать сразу стало легче. Пальцы перестали пульсировать от желания облапать совершенно незнакомого мужчину.

– Феромоны, которые вы выделяете. Кто-то из родителей принадлежал к Лидарам?

– Мама. – Глаза Гринга расширились от удивления. – Как ты догадалась?

Мужчина потерял контроль и резко перешел на «ты».

– Это не сложно, майор. Просто учитывайте в будущем, что феромоны имеют запах и не действуют на Айоли.

Гринг растерянно моргнул. Скорее всего, пытался понять, насколько мои слова соответствуют действительности. Они ей не соответствовали ни на каплю. Я врала. Айоли не были устойчивы ни к природным феромонам, ни к синтетическим афродизиакам, ни к другим стимулирующим возбуждение веществам. Но, мы хорошо знали механизм их работы. С самого детства гаремниц учили распознавать и применять эти вещества. А еще контролировать собственное тело. Потому что мы не животные. Так говорила вторая жена моего отца, Биатрисса.

– Вот теперь точно приношу свои извинения. Обычно … – он не договорил.

Видимо, просто не знал, что сказать в свое оправдание. Я в извинениях или оправданиях не нуждалась. Поэтому еще раз улыбнулась.

– Было приятно пообщаться, майор. Приятного вечера.

– Я помогу с вещами!

Отказаться от помощи не успела. Мужчина резко наклонился, схватил за ручку чемодан, через секунду сработала система безопасности багажа. Майора отбросило к стене. Прот, кажется, издал ехидное "ха-ха".

– Что это? – Спросил майор, поднимаясь на ноги.

– Система защиты багажа. – Пожала плечами. – До свидания.

– До завтра.

Прот поплыл в сторону прозрачной двери. Я пошла за ним. Чемодан резво покатился сбоку. Оставалось надеяться, что майору Грингу не сильно досталось.

Страница 21