Под крылом дракона - стр. 21
Прот бодро пиликнул. На сигнальном экране появилось сообщение о том, что мы добрались до места. Я переключила парящий над землей чемодан в наземный режим. Багаж послушно выпустил колеса и опустился.
– Добро пожаловать на Эйброн, Нариэль.
Возле входа в здание стоял тот самый майор Гринг. Он опирался плечом на серую колонну и широко улыбался. Мужчина успел переодеться в повседневную форму. Песочный комбинезон плотно облегал мускулистый торс, пряжка ремня блестела в лучах предзакатного солнца, тяжелые ботинки радовали глаз идеальной чистотой. От обычного рядового его отличали только майорские знаки на груди и нашивка штурмового отряда. Правда, какой именно это был за отряд, я не знала.
– Благодарю.
На этом я планировала завершить обмен любезностями и познакомиться со своей новой квартирой. Майору мои планы не понравились. Он оторвался от колонны и в три шага преодолел несколько разделявших нас метров.
– Я вас поздравляю. Вы первая женщина, которая заняла позицию преподавателя на Эйброне. Да еще и гражданская. Это вызывает уважение.
Он сделал шаг вперед. Теперь мы стояли так близко, что я чувствовала легкий ментоловый аромат от кожи мужчины. Сделала шаг назад, чтобы увеличить дистанцию.
– Мне стоит принести извинения за произошедшее в космопорте.
– Не стоит. Мастер Вихари все пояснил.
Гринг снова сократил дистанцию. Мы снова стояли слишком близко друг к другу. Нос снова щекотал едкий запах ментола. Взгляд уперся в мускулистую грудь офицера. Кончики пальцев закололо от желания дотронуться до мужчины. Я еще раз отступила.
– И все равно, я должен извиниться.
– Майор Гринг, вы полукровка?
– Как вы догадались?
Гринг удивился и теперь уже сам сделал шаг назад. Расстояние увеличилось, дышать сразу стало легче. Пальцы перестали пульсировать от желания облапать совершенно незнакомого мужчину.
– Феромоны, которые вы выделяете. Кто-то из родителей принадлежал к Лидарам?
– Мама. – Глаза Гринга расширились от удивления. – Как ты догадалась?
Мужчина потерял контроль и резко перешел на «ты».
– Это не сложно, майор. Просто учитывайте в будущем, что феромоны имеют запах и не действуют на Айоли.
Гринг растерянно моргнул. Скорее всего, пытался понять, насколько мои слова соответствуют действительности. Они ей не соответствовали ни на каплю. Я врала. Айоли не были устойчивы ни к природным феромонам, ни к синтетическим афродизиакам, ни к другим стимулирующим возбуждение веществам. Но, мы хорошо знали механизм их работы. С самого детства гаремниц учили распознавать и применять эти вещества. А еще контролировать собственное тело. Потому что мы не животные. Так говорила вторая жена моего отца, Биатрисса.
– Вот теперь точно приношу свои извинения. Обычно … – он не договорил.
Видимо, просто не знал, что сказать в свое оправдание. Я в извинениях или оправданиях не нуждалась. Поэтому еще раз улыбнулась.
– Было приятно пообщаться, майор. Приятного вечера.
– Я помогу с вещами!
Отказаться от помощи не успела. Мужчина резко наклонился, схватил за ручку чемодан, через секунду сработала система безопасности багажа. Майора отбросило к стене. Прот, кажется, издал ехидное "ха-ха".
– Что это? – Спросил майор, поднимаясь на ноги.
– Система защиты багажа. – Пожала плечами. – До свидания.
– До завтра.
Прот поплыл в сторону прозрачной двери. Я пошла за ним. Чемодан резво покатился сбоку. Оставалось надеяться, что майору Грингу не сильно досталось.