Размер шрифта
-
+

Почти скандал - стр. 16

Взоры двух гардемаринов устремились ввысь, на трепещущие от ветра разноцветные лоскуты. Что же касается Кента, то взгляд его юрких серых глаз переместился сначала на сигнальный короб, а оттуда – на линь, с помощью которого флаги обычно и спускаются вниз. Похоже, он отлично понимал, что их можно без труда вернуть обратно, не покидая шкафут. Проныра Кент, видимо, также догадывался, что у него, Коллиара, имеется в запасе с десяток подобных заданий – для того, чтобы при необходимости занять чем-то подчиненных и не давать им бездельничать. Мальчишка, похоже, оценил все это за пару секунд. Возможно, причина внутреннего дискомфорта Дэвида – неосознанное ощущение, будто кто-то видит его насквозь. В этом мальчишке, вне всякого сомнения, гораздо больше от породы Кентов, чем полагают его родственники.

Остается только выяснить, хватит ли ему наглости оспорить полученное задание.

Однако юный Кент лишь склонил голову в знак повиновения и коротко ответил:

– Слушаюсь, сэр.

И хотя его лицо было опущено, Коллиар все же уловил озорную, свойственную Кентам ухмылку в уголках его губ.

В противоположность ему, Уилл Джеллико и Йен Уэрт, бледные как дохлые рыбы, с явным ужасом восприняли перспективу карабкаться наверх. И хотя он, Коллиар, давал такое задание для их же блага, они вряд ли когда-либо это поймут. Рано или поздно гардемарины должны преодолеть свой страх и научиться гулять наверху, по вантам. И если они не сделают этого сейчас, находясь в безопасной гавани, при вполне сносной погоде, у них тем более ни черта не получится в открытом море, при штормовых ветрах безжалостной Атлантики.

Юный Кент не выказал подобного трепета. Как раз наоборот. Он решительно двинулся к лееру правого борта, словно предвкушая развлечение, и ободряющим кивком призвал Уэрта и Джеллико следовать за ним.

И это еще один повод упрекнуть Мэтью, вопреки мнению которого его младший брат проявлял себя как прирожденный лидер. Прошло лишь несколько часов, а два других гардемарина уже признали за ним главенство. Ричард Кент был сыном обыкновенного, хотя и выдающегося капитана, но он в самом буквальном смысле взял на себя командование этим маленьким отрядом, состоявшим из отпрысков благородных семейств. Джеллико был вторым сыном графа Сандерзона, а юный Уэрт так называемым «запасным» виконта Рейнсфорда. И подобное поведение полностью соответствовало прямолинейной натуре Кентов. Титулы и звания не имели для них большого значения, во внимание принимались лишь личные качества.

В общем, лучшего новобранца и пожелать нельзя. Так отчего же Коллиар недоволен? Отчего его кожу словно покалывает при взгляде на этого мальчишку? Отчего в нем растет напряжение?

Обычно подобная реакция у него возникала на типов, вроде Деймьена Гамиджа, чья хроническая бестолковость и озлобленность вынуждали постоянно за ним присматривать. Но никак не на расторопных мальчишек с открытым бесхитростным лицом, на котором читалась каждая мысль.

И как раз сейчас все мысли и заботы Кента сосредоточились на его товарищах. Легкий бриз, дующий с берега, донес до ушей Коллиара негромкий инструктаж Кента.

– Вы делали это раньше? – спросил он Уэрта и Джеллико.

– Нет, – мотнул головой Джеллико, пряча свой страх за маской мрачной решимости.

Что же касается Йена Уэрта, то он выглядел не только испуганным, но и очень несчастным. Кент ободряюще похлопал его по плечу.

Страница 16