Размер шрифта
-
+

Поцелуй в час Дракона - стр. 2

Императрица и есть та самая женщина, с которой принц схлестнулся. И теперь его мотает от ненависти к любви, словно парусник во время лютого шторма. Сначала его высочество упрятал императрицу в гробницу ее мужа и чуть не похоронил там заживо! Потом перерезал наемных убийц, которых подослала сестра генерала Гао.

Восемь трупов осталось на пути из тронного зала к воротам Куньнингуна! За этот подвиг коварная женщина вынудила принца жениться. Хотя он явно ожидал другой награды.

Но императрица никогда не откроет перед ним дверь в Восточное крыло своего дворца. Где по слухам находится знаменитая красная комната. Любовное гнездышко. Это место занято.

Понятно, что принц в бешенстве. Небось, пожалел, что не дал убить свою мучительницу. Мужская гордость в клочья! В гареме поговаривают, Ран Мин какое-то время стоял под дверью, прислушиваясь к стонам, доносящимся из красных покоев.

У принца грозный соперник. Недаром огромная армия выдвинулась на днях из Нанкина. Тот, для кого расцветают сердечки на красных ширмах, и кто без стука входит в заветную дверь – князь Лин Ван. Военный министр, главнокомандующий, а по сути, военный диктатор.

Бедняжка Юэ! Не о тебе все мысли его высочества. Он мечтает отомстить. Непросто быть отвергнутым, когда ты принц великой династии и прекрасен, как небожитель из древних легенд.

– Ваше высочество! – генерал Гао вцепился в повод и умоляюще посмотрел на будущего зятя. – Вы не назвали имя невесты!

– Ах да. Забыл. Самая младшая, та, что вышивает куриц, выдавая их за фениксов. Как там ее?

– Юэ, ваше высочество.

– Постараюсь запомнить. Велите ей готовиться. Я на днях пришлю богатые дары и сваху. Я сделал свой выбор.


***

Ты собираешься консумировать этот брак сегодня же, чудовище?!

Ран Мин с удовольствием отметил, что вдовствующая императрица в бешенстве. Будь у нее под рукой подходящий предмет, он уже летел бы в голову принца. У Мэй Ли сумасшедший темперамент. А как целуется, стерва!

– Не ты ли так на нем настаивала? Урок тебе на будущее: сначала надо на невесту глянуть, а потом уже строить планы по захвату власти.

– Ты не посмеешь…

– Я сегодня в ударе. Женюсь! Будьте моей наставницей, ваше императорское высочество, и поведайте, откуда берутся дети, – он издевательски поклонился закипающей Мэй Ли.

На то и был расчет. Что мать двоих детей пожалеет несчастного ребенка. Мин и выбрал девчонку потому, что она маленькая и тощая. Явно не созрела для супружеских отношений. Мэй Ли придется пойти на сделку. Иначе чувство вины так и будет терзать вдовствующую императрицу. Ведь этот брак ее блестящая идея.

– Чего ты хочешь, Мин? За то, что забудешь про свою жену на три года. Сними с нее корону Феникса, половину тряпок, в которые ее закутали, поцелуй и оставь в покое.

– Взамен ты мне тоже кое-что пообещаешь.

– А именно?

– Твой князь не разводится. Ты останешься всего лишь любовницей, милая. А ведь я предлагал тебе законный брак.

Вот так. Жаль, что тебя теперь не упрячешь в гробницу, Мэй Ли. Твой князь оттяпал весь юг. И у него полно солдат. Но теперь он будет ревновать, его ведь станут отговаривать от развода. Да, его светлость женат. Опять-таки Мэй Ли на этом настояла, прикрыть свои грехи, и тут же пожалела. Ваши пылкие ночи с князем в знаменитой красной комнате будут какое-то время отравлены ревностью.

Страница 2