Размер шрифта
-
+

Поцелуй со вкусом яда - стр. 39

– Чего? – протянула Анти весьма оскорбленным тоном. – Впервые слышу.

– Еще бы. На ваших землях такое не изготавливают, – гордость напополам с высокомерием сочилась в голосе Рорджи. – Корлотары делаются из драконьих зубов. Их просверливают насквозь, а на внутренних стенках вырезают заклинания, усиливающие звук. Есть лишь два повода, когда корлотары могут петь: возвращение сородичей и нападение.

И вновь оглушительный рев, полный мощи сотен и тысяч голосов, нахлынул, точно волна. У меня даже мурашки по коже пробежали от эмоций, которые сплетались в этом унисоне голосов. Счастье оказаться дома, но скорбь по тем, кто до него так и не добрался.

– Нападение? – когда рев ненадолго стих, выкрикнула я, надеясь, что Рорджи слышит. – В школе нас учили, что до земель драконов никто и никогда не добирался.

– Почему же, – хмыкнул Рорджи, – добирались. Просто дальше башен их корабли не прошли.

Анти, как могла, описывала мне остров, к которому мы приближались. Я даже прикрыла глаза, чтобы лучше представить эту картину. Укрытый снегом остров, огромный и холмистый. Рядом – множество островов поменьше. Издалека уже виднелись дома странной формы – они похожи на берлоги с круглыми крышами, плавно перетекающими в стены. Они не стоят по одному, а собираются гроздьями. Из-за снега не ясно, из какого материала дома построены, но Анти уверена, что из камня или чего-то вроде глины.

– Это лавриум, – прервал наш спор Рорджи. Похоже, он уже не выдерживал нашего невежества. – Порода камня, обработанного драконьим пламенем или лавой. Податливый, прочный и хорошо сохраняет тепло.

Анти выглядела удивленной. С каких пор ее интересует, из какого материала строят дома?

Уверена, нас бы ждало продолжение беседы о камнях и других булыжниках, если бы в каморку не влетела Джараха.

– Вот. – Она поставила прямо передо мной большую деревянную бочку и посмотрела на меня так, будто чего-то ждала.

– Это… бочка с кровью? – неловко предположила я, а Джараха раскатисто захохотала.

Мы с Анти успели недоуменно переглянуться, а в дверном проеме появилась чешуйчатая морда Рорджи.

– Нет там никакой крови! – Джараха постучала по бочке кулаком. Звук был гулким.

– Тогда не вижу причин, зачем ты это сюда притащила.

Я недоверчиво сняла крышку. Да, бочка пустая. К чему она тут?

Вдруг Джараха сделала то, чего я от нее вообще никогда не ожидала увидеть. Она поклонилась в шутливом реверансе. Вместо юбки кончиками когтей она придерживала широкие штанины. Грудь драконорожденной утягивала ткань, обернутая в несколько слоев. Кровь драконорожденных достаточно горяча, чтобы даже зимой они могли обходиться без теплой одежды.

– Карета подана, – пронизывая меня взглядом золотых глаз, пророкотала Джараха. Она засмеялась, а вместе с ней и Рорджи. – Надеюсь, ты не ела еще. Не хотелось бы измарать салон…

Я прикинула, помещусь ли в бочку, и глухо застонала. Помещусь!

– Ты собираешься катить меня с туртама в тенек? Спасибо, конечно, но план, если честно, так себе.

– Придумай лучше, – пожала плечами Джараха. – Мы прибудем с минуты на минуту. За это время ты вряд ли закалишься солнечным светом, чтобы вынести пробежку до ближайшего дома.

– Никаких пробежек, само собой. Но почему бы просто не дождаться заката? Тогда я сама сойду на берег. Без всяких… бочек.

Страница 39