Размер шрифта
-
+

Поцелуй отложенной смерти - стр. 27

– Понимаю. – Он не жаловался, но по отдельным фразам, а порой и просто по его молчанию Лиза видела, что ему и в самом деле сейчас непросто, на птичьих правах и серой зарплате. Но в его ситуации выбор был невелик: лишь бы за что-то пока зацепиться. Так что приходилось отдавать все свои знания и интеллект на условиях заказчика. – И не вижу больших проблем. Из больницы меня вряд ли кто-то осмелится похищать, там камеры и охрана, так что на мои смены на целые сутки ты будешь абсолютно свободен. А в выходные, если ты будешь занят, я могу и вовсе из дома не выходить. Так что…

– Хорошо бы, – подражая Лизе, чуть откинувшейся на стол, Ярослав подпер спиной шкаф. Постоял, молча рассматривая ее. – Вот только жизненный опыт подсказывает мне, что не все на проверку выходит так же хорошо, как было задумано.

– Как было задумано, всегда только у министров выходит, да и то только лишь на бумаге. Так что нюансы, конечно, могут возникнуть. Но вряд ли их последствия станут для нас глобальными. Я буду осторожна.

Они опять замерли, молча глядя друг на друга, потом Ярослав вздохнул:

– Ладно! Раз ты уже заварила эту кашу, отступать все равно теперь поздно! Но! Без меня никуда не выходи, а если будешь назначать встречи с потенциальными покупателями, то давай время обговаривать, чтобы я был дома.

– Хорошо! Но только помни, что в такие моменты твое присутствие возле меня должно оставаться незаметным для окружающих!

– Лиз! Ну я же ведь не идиот?

– Да, непохож, – Лиза окинула его взглядом, такого всего подтянутого, какого-то породистого, несмотря на не самую лучшую жизненную ситуацию. Наверное, именно этим он и напоминал ей Устинью Павловну больше всего: не чертами лица, в которых у него с бабушкой было мало общего, а этой вот неуловимо звучащей аристократичностью. – Тем лучше! Значит, будем использовать твои интеллектуальные возможности на полную катушку.

6

Хорошая была затея, но сорвалась! Потому что, вопреки ожиданиям, первый же звонок по поводу объявления, на следующий же день, сделали не покупатели и даже не бандиты, а следователь.

– Здравствуйте, Лиза! Хотел бы вас спросить, что вы такое затеяли?

– Что именно? – не связывая этот звонок со своим замыслом, в первый момент Лиза испытала искреннее недоумение.

– Ваши серьги! Мне сегодня позвонил уважаемый и известный в своих кругах антиквар, у которого мы и сами нередко консультируемся. И сообщил мне, что на продажу выложены серьги из коллекции покойной госпожи Неверовой. Следом поступило еще несколько аналогичных звонков от людей, к которым наши сотрудники обращались с каталогом.

– А, это! – Лиза уже успела понять, что к чему. Но не собиралась выкладывать своих планов следователю, не желая нарываться на еще одну отповедь по поводу своей самодеятельности. Уж лучше пусть он считает ее идиоткой! – Да, знаете ли, решила перевести эти украшения в денежный эквивалент. Деньги нужны, да и слишком уж опасна эта ювелирка в своем натуральном виде.

– И подходящее же время вы для этого выбрали! – судя по голосу, следователь подумал о Лизе именно то, что она и ожидала. – Да вы хоть понимаете, чем вам это может грозить?! При всем при том, что у меня катастрофически мало людей и я не могу сейчас выставить возле вас круглосуточное наблюдение.

– И не надо! Ярослав тоже не одобрил моего поступка, но все-таки он подстрахует меня, если что.

Страница 27