Поцелуй меня в Нью-Йорке - стр. 18
Энтони тянет меня к лифту, и мы заходим внутрь. Я вижу, как парень нажимает кнопку восьмого этажа:
– Почему мы едем именно на восьмой?
– Потому что, – говорит Энтони, когда лифт начинает подниматься, – «Мир Санты»[19] уже должен был закрыться, и на восьмом этаже, скорее всего, никого нет. Там мы можем немного передохнуть, а потом уже потихоньку начать спускаться в это безумие.
Лифт поднимается на нужный нам этаж, двери открываются, и я вижу, что Энтони прав. Здесь почти никого нет. Только пара пожилых людей, рассматривающих предметы домашнего обихода, и несколько женщин, снимающих с себя прекрасные зимние пальто, чтобы померить новые. Но самое главное – здесь очень тихо.
В самом центре стоит Санта-Клаус. Ну, не настоящий, конечно, а просто какой-то мужчина в костюме. Он берет заснеженные сани и тащит куда-то, видимо потому, что «Мир Санты» на сегодня закрыт. Точнее, теперь он закрыт уже на целый год. Лицо этого мужчины настолько угрюмое, что я, можно сказать, удивлена, что по первому этажу не бегают испуганные дети, спрашивающие у родителей, получат ли они вообще в этом году подарки, потому что Санта выглядел очень сердитым, когда они о них просили.
Пока мы с Энтони перекидываемся понимающими взглядами, у Санты начинает звонить телефон, и он хлопает себя по бедрам, бормоча:
– Да где же он, черт побери!
Один из эльфов делает шаг вперед и тянется к сумке, перекинутой через его плечо. Он достает рулон оберточной бумаги и сотовый телефон, который протягивает Санте. Тот, в свою очередь, спускает с лица бороду, обнажая чисто выбритое лицо, и с подозрением смотрит на эльфа.
– Ты спер мой телефон?
Эльф кажется немного испуганным.
– Ты же сам попросил меня подержать его для тебя. Помнишь?
– Ага, конечно. Стал бы я это делать!
– Но это правда, Джордж. У тебя в костюме нет карманов, а ты не хотел пропустить звонок, если он будет от… – Эльф нервно потряхивает телефоном. – Ну, ты знаешь… От того, кто звонит…
Санта возвращает бороду на место, берет телефон и смотрит на экран. В ту же секунду он задыхается.
– Это он! – кричит Санта, проводя пальцем по экрану, чтобы скорее ответить на звонок. – Джо-ванни! Ой, Джи-Джи, я так рад, что ты получил мои сообщения…
Он исчезает в ресторане «Au Bon Pain», и я думаю о том, что даже у Санты любовная история лучше моей.
Я качаю головой и велю себе заняться делом. Но я была в «Мэйсис» всего дважды, причем один раз ровно восемь минут, потому что миссис Лоуренс вытащила нас оттуда, заметив своего школьного приятеля, прячущегося среди рядов сумочек. Прошло тридцать лет, но она до сих пор совершенно уверена, что он все еще не может ее забыть. Кажется, он даже добавил ее на Facebook с выдуманного аккаунта, в котором использовал свое второе имя. Жутковато.
Хорошо, что завтра я улечу на другую часть света, ведь я точно не столкнусь с Колином в британском супермаркете. Никогда! Я же должна считать это удачей, правильно?
Только теперь я осознаю, что Энтони мне что-то говорит, шагая к стенду с цветной картой «Мэйсис». Я догоняю его и извиняюсь. Он постукивает по карте, указывая на эскалаторы, которые, по его словам, спустят нас на седьмой этаж. Только когда мы встаем на один из них, я замечаю, что все эскалаторы здесь сделаны из дерева и издают какой-то странный звук, из-за которого я начинаю опасаться, что вся эта конструкция вот-вот рухнет. Но мне все равно нравится, как оригинально Нью-Йорк переносит детали прошлого в настоящее, словно упрямого пожилого родственника, убедившись в том, что вся остальная семья о нем не забудет. И это напоминает мне о доме, потому что Лондон точно такой же. Может быть, именно поэтому я так легко вписалась в этот огромный потрясающий город.