Поцелуй медузы - стр. 26
- Мэрис, вода прекрасна.
С лежака поднялась девушка, томно улыбнулась и, покачивая бёдрами, подошла к лесенке, грациозно спустилась в воду и легко поплыла, словно родилась в воде. Содержанка? Законная супруга? Судить не возьмусь, да и не важно. Скорее интересно, что девушка прекрасно держится на воде. Пока я следила за парой, из бассейна вышла дама лет сорока. Мокрая одежда хоть и прилипала к телу, но за счёт плотности и многослойности, прозрачной не становилась и лишнего увидеть не позволяла. Женщина подошла к лежаку и вольготно устроилась на полотенце. Официант торопливо поднёс ей высокий стакан с чем-то красным. Вроде бы не вино. В его ладонь перекочевала монета.
Я пошла дальше. Бар у бассейна, намёк на сад, лет через десять вырастет, зверинец, из которого тянет специфическим душком, ещё один бар, выход на пляж. Задерживаться не стала, только душу травить — искупаться не получится, а хочется до дрожи.
Развернулась, дошла до забора, увидела ещё один бассейн и… самые настоящие водные горки! Только трубы не из пластика, а из материала, опознать который с ходу я не смогла. Обожаю горки. Только кто мне позволит? Небольшая сцена, ещё один ресторан. Можно считать, что с осмотром покончено.
Зной сделал своё дело: во рту сухо, пот течёт, организм вновь требует воды. Пить я попросила в баре у бассейна. Бармен из холла — последний к кому я обращусь. Понаблюдала, как в мыле полощут стаканы и выдают потом грязные за чистые, мысленно чертыхнулась. Странное дело: первый день, к работе ещё не приступила, а уже бесконечно устала. Такое чувство, будто меня через мясорубку пропустили. Ах, да, пропустили, через поезд.
Я отвернулась от бармена и встретилась взглядом с хмурым брюнетом лет двадцати пяти. Молодой мужчина дёрнул уголком рта, поднялся с плетёного кресла и шагнул в мою сторону. Не знаю отчего, но сердце забилось часто-часто, а интуиция подсказала, что с мужчиной явно что-то не так.
7. Глава 7
Мужчина приблизился, остановился в двух шагах от меня, наклонил голову к плечу. Встал он чётко на моём пути, обойти можно, но это будет невежливо. Я застыла, выжидая. Сомневаюсь, что персонал имеет право докучать постояльцам без веской причины, то есть начинать разговор мужчине. Он продолжал смотреть, причём не столько на меня, сколько мне за спину, на бармена.
И чего ждём? Не мог остановить меня в тени, чурбан жароустойчивый?
Внешность у брюнета примечательная, черты лица «европейские», но кожа смуглая, волосы чёрные, на носу горбинка, явно не обошлось без нигутской крови. Чем дольше я смотрела и анализировала, тем меньше понимала, почему он показался неправильным. Вряд ли только из-за внешности, но мысль-озарение безвозвратно ускользнула.
- Вы говорите по-лафандски, драси?
Кто такие драси?
- Да, господин.
- Вы представитель отеля, - не вопрос, констатация.
От тихого, полного равнодушия голоса меня прошиб холодный пот. Определённо, с брюнетом что-то не так. Нет причин для столь острой реакции, но интуиция просто кричит, что брюнет опасен.
- Именно так. Чем могу быть полезной?
Я переступила с ноги на ногу и при этом отстранилась на полшажка. Мужчина усмехнулся, словно мой манёвр не стал для него тайной.
- Вы…?
- Помогаю гостям. К сожалению, у сотрудников отеля периодически возникают языковые трудности. Я посредник. Если угодно, переводчик.