Победительница - стр. 12
– «Роуз Сити классик».
Калеб в замешательстве посмотрел на нее.
– Его проводят в Портленде. Самая крупная выставка собак на Восточном побережье. Твоя бабушка наняла меня, чтобы я участвовала со Сноуи в соревновании на звание «Лучший в породе». Мы заняли тогда третье место. Это был неплохой день.
Блу побежал впереди всей компании, как будто начал гнаться за чем-то: игрушкой или мячиком, может, за белкой. Бекка просвистела. Он тут же вернулся к ней с печальными карими глазками.
Калеб приподнял подбородок:
– Третье место – это ведь хорошо?
– Герти была очень довольна таким результатом. После этого она предложила мне работу – ухаживать за ее собаками, породистыми и дворняжками, здесь в поместье.
– А что насчет косметики по уходу за собаками?
– Она рассказала мне о своей идее уже после того, как я сюда приехала.
На лице Калеба на мгновение появилось выражение удивления, но также быстро оно пропало.
– Мне показалось, ты действительно сильно помогаешь ей во всем.
– Я стараюсь быть полезной, – ответила Бекка. – Твоя бабушка по-настоящему удивительный человек.
– Да, это верно. – Он внимательно посмотрел на нее. – И мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь воспользовался ее доверчивостью.
Подозрение в его голосе заставило Бекку почувствовать себя настоящей преступницей.
– Мне бы тоже этого ужасно не хотелось.
Наступила продолжительная тишина. Калеб все еще не спускал с нее внимательного взгляда. Чувствуя себя до безумия некомфортно, Бекка стала теребить нитку с края своих шорт.
Калеб протянул руку к Дозеру, который шел рядом с ними.
– Ты помогла мне с бабушкой, – сказал он. – Помогла выкрутиться из сложившейся ситуации.
По крайней мере, он был честен. Бекка облизнула губы, негодуя из-за того, как просто он мог вывести ее из себя.
– Было понятно, что ты не хочешь работать с нами.
– У меня нет на это времени, – возразил он.
– Времени никогда не бывает достаточно.
Дозер снова метнулась вперед, вдогонку за бабочкой.
– Время – деньги, – заявил Калеб.
– Его очень легко потерять, если не использовать его с умом.
– Это ты говоришь из личного опыта?
– Скорее из наблюдения.
Морис подошел к Калебу. Ему никогда не было достаточно внимания. Калеб нагнулся к собаке. Но Бекка опомнилась слишком поздно:
– Подожди!
Калеб погладил пса. Затем резко отдернул руку. Огромный клок шерсти остался на его ладони.
– Что это за…
Морис потерся об ногу Калеба, оставляя еще больше шерсти на его брюках.
О, нет. Бекка прикусила губу, чтобы не засмеяться.
Калеб нахмурился, в его голосе явно читалось раздражение.
– Эта огромная лайка оставила на мне достаточно шерсти, чтобы набить подушку.
– Морис – норвежский элкхаунд. Сейчас он линяет.
Пес выглядел невероятно виноватым, точно так же как и тогда, когда оказалось, что он крал еду из мусорного ведра. Бекка подозвала его к себе и погладила по голове.
– Это происходит пару раз в год. Но убирать за ними совсем не весело.
– Да, это уж точно.
Голос Калеба был настолько заносчивым, будто это Бекка была в всем виновата.
– Посмотри на свое положение с другой стороны.
Калеб сжал губы:
– Это с какой же?
– На тебе могли бы быть надеты черные, а не темно-синие брюки.
Сначала он ничего не ответил, а затем лучезарная улыбка озарила его лицо.
– Да, пожалуй, я настоящий счастливчик. Ладно, это ведь просто собачья шерсть, а не конец света.