Размер шрифта
-
+

Победитель - стр. 21

– Черт возьми, ты просто вошла в дверь – и у меня уже счастья на целый год. – Джарвис взглянул на часы. – Через десять минут перерыв на обед. У нас в центре есть один неплохой китайский ресторан. У тебя есть время? Я угощаю. Поговорим, вспомним былое…

– Лучше как-нибудь в другой раз. Как я уже сказала, я тороплюсь.

Лу-Энн увидела разочарование Джарвиса, и ей стало стыдно. Положив Лизу, она крепко обняла его, с улыбкой слушая, как он жадно вдыхает аромат ее свежевымытых волос. Джарвис обнял ее за плечи, прижимаясь к мягкому теплу ее груди, и у него тотчас же улучшилось настроение.

– Джонни, ты добился успеха в жизни, – сказала Лу-Энн, отступая назад. – Я всегда знала, что у тебя получится.

Все могло бы сложиться иначе, подумала она, если б они с Джонни встретились чуть раньше.

Джарвис уже витал в белоснежных облаках.

– Правда? Удивляюсь, что ты вообще обо мне думала…

– Вот видишь, просто я полна неожиданностей. Береги себя; может быть, я как-нибудь к тебе загляну.

Подхватив Лизу, которая сразу же принялась радостно гукать и тереть плюшевой игрушкой мамину щеку, она направилась к выходу.

– Послушай, Лу-Энн!

Женщина остановилась и обернулась.

– Так ты пойдешь на эту работу?

– Пока что не решила, – подумав, сказала Лу-Энн. – Но, думаю, если пойду, ты наверняка об этом узнаешь.

* * *

Следующей остановкой Лу-Энн была библиотека. Учась в школе, она частенько захаживала сюда, но прошло уже много лет с тех пор, как она была здесь в последний раз. Библиотекарша встретила ее очень любезно и похвалила ее дочь. Лиза прильнула к матери, пока та рассматривала книги.

– Ба-ба-ба, у!

– Книги ей очень нравятся, – объяснила Лу-Энн. – Я читаю ей каждый день.

– У нее ваши глаза, – сказала библиотекарша, переводя взгляд с матери на ребенка.

Лу-Энн ласково погладила малышку по щеке.

Улыбка на лице библиотекарши погасла, когда она увидела, что у Лу-Энн нет обручального кольца. От той это не укрылось.

– Лучшее, что я сделала. В роскоши мы не живем, но, по крайней мере, эту девочку никто не обижает.

Слабо улыбнувшись, женщина кивнула.

– Моя дочь – мать-одиночка. Я помогаю ей чем могу, но все равно приходится очень трудно. Денег постоянно не хватает.

– Можете мне не рассказывать. – Лу-Энн достала из сумки бутылочку и бутылку с водой, развела молочную смесь, которую ей дала подруга, и помогла малышке взять бутылочку. – Если у меня когда-нибудь в конце недели денег окажется больше, чем было в начале, я даже не буду знать, что делать.

Женщина печально покачала головой:

– Знаю, говорят, что деньги – корень зла, но я часто думаю, как было бы хорошо, если б можно было не думать об этих бумажках… Я не могу представить себе это. А вы?

– А я могу. Могу представить, что это должно быть чертовски здорово.

Женщина рассмеялась:

– Итак, чем могу вам помочь?

– У вас ведь есть на пленке разные газеты, да?

– Да, микрофильмы, – кивнула библиотекарша. – Это в той комнате. – Она указала на дверь в противоположном конце.

Лу-Энн застыла в нерешительности.

– Вы умеете обращаться с аппаратом для просмотра микрофильмов? Если нет, я вас научу. Это очень просто.

– Это было бы здорово. Спасибо.

Они прошли в пустое темное помещение. Включив освещение, женщина усадила Лу-Энн за аппарат и достала с полки катушку с микрофильмом. Ей потребовалась всего одна минута, чтобы зарядить катушку в аппарат, и на зажегшемся экране появилась информация. Женщина покрутила ручки управления, и на экране замелькали строки текста. Лу-Энн внимательно наблюдала за тем, как она извлекла катушку и выключила аппарат.

Страница 21