По законам прайда - стр. 6
- По закону нашей общины, пока предводитель не признает брак, мы не женаты.
- Но…
- Пока наше супружество не подтверждено, мы не можем жить вместе. Я поселюсь у матери, а ты поступаешь под покровительство нашего лидера, а значит, пока обоснуешься под его крышей. Прости, дорогая, но это то, на что я никак не могу повлиять.
- Дерек, я не хочу. Он странный. Обнюхивал меня, - передернула плечами от воспоминания.
Муж тяжело вздохнул, тем самым выражая то, что ему надоели мои капризы. Только это был не каприз, а настоящий ужас. Я просто не могла жить с незнакомым мужчиной, пусть он и приходился мне свекром.
- Я собираюсь…
- Послушай меня! – резко прервал меня Дерек. – Здесь слово моего отца – закон. И ни я, ни кто-либо другой не могут пойти против него. Тебя просто не примет никто в своем доме. Придётся спать здесь. На улице. Ты этого хочешь?
Стало невероятно обидно от того, как грубо он со мной говорил. На глаза практически навернулись слезы, но я не желала демонстрировать, насколько это меня задело.
- Хорошо, - поджав губы, согласилась я, понимая, что другого выбора нет.
Муж кардинально изменился, как только мы пересекли территорию поселка. Мне оставалось надеяться, что это временное явление.
- Вот и умница. Пошли в дом, а то отец не любит ждать.
Все крутилось вокруг желаний и требований его отца. От этого становилось жутковато. Дерек отпустил мои руки. Я сразу принялась их растирать. Захват оказался ощутимым. Муж достал из багажника мой чемодан. Вернулся ко мне. В этот раз более аккуратно взял мою ладонь и повел за собой.
*****
Внутри особняк был отделан в темно-коричневых тонах. Строго. Лаконично. По-мужски. Без лишних красок и ярких росписей. В холле Дерек остановился, показал мне рукой направиться прямо, а сам подошел к лестнице.
- Там столовая. Иди к отцу, а я отнесу твои вещи наверх.
- Можно подождать тебя здесь? – жалобно спросила я, не желая встречаться со свекром один на один.
Откровенно говоря, это мужчина пугал меня.
- Нет. Иди туда. Я быстро, - твердо проговорил Дерек, снова не оставив мне выбора.
Я тяжело сглотнула, сжала руки в кулаки и направилась к новому родственнику. Стоило мне войти в столовую, как тут же раздался его громоподобный голос:
- Присаживайся.
Это мне намекали, что я сильно медлю? Быстрыми шагами подошла к выделенному мне месту справа от него. Снова очутилась в действии его властной ауры. Скрип отодвинутого стула в тишине столовой казался слишком громким. Так же как и стук моего сердца.
Собер откинулся на спинку стула, смотря на меня своими темными глазами. Зрачки практически сливались с цветом его глаз, который походил на чёрный шоколад.
- Итак, Лиз, хочу озвучить тебе несколько правил, которым ты должна будешь подчиняться, пока находишься здесь.
- Пока? – уточнила я.
Он говорил так, словно я только собиралась замуж за его сына, и вопрос, выйду или нет, еще был не решенным.
- Эта территория полностью закрыта от внешнего мира. Даже полиция не рискует сюда соваться. Здесь действуют наши законы, по которым, чтобы стать парой моего сына, ты должна пройти посвящение.
- Что это?
- Через два дня узнаешь, - туманно бросил он, не вдаваясь в подробности. – Это время ты поживешь в моем доме. Обедать и ужинать тоже будешь только со мной. Никто другой не поделится с тобой пищей до тех пор, пока я не назову тебя членом нашей общины.