Размер шрифта
-
+

По ту сторону. Неожиданное путешествие - стр. 3

– Я тоже буду на острове! – воскликнул Костя. – Моя бабушка Божена Игоревна Петухова, она живёт на улице Кустарной, дом. 49. Приходи в гости. Смотри, мы причаливаем!

Костя подбежал к корме и замахал руками бабушке и дедушке, которые его встречали на пристани. Нея подошла и увидела, что помимо бабушки и дедушки Кости, его встречал и паренёк такого же возраста, как и они. Он весело прыгал и махал руками. Мальчик был очень тощий, лицо в веснушках, глаза серые и тревожные, а волосы были светло-русые, жёсткие и торчали в разные стороны. Мальчик казался каким-то нескладным и тщедушным, да ещё и страшненьким. Издалека он был похож на саранчу: длинные тонкие ножки и ручки, большая голова. А его одежда была какой-то заношенной: старая выцветшая футболка с логотипом и грязные бежевые брюки, которые он подворачивал выше щиколоток.

Костя радостно ему замахал и обернулся к Нее.

– Смотри! – он пальцем показал на пристань. – Там мой друг Иеремия Милован.

Нея улыбнулась Косте и кивнула, мол, ей всё понятно. Оксана подошла к дочери и обняла её за плечи. Нея нахмурилась, и отвернулась. Паром причалил и все пешие сошли, освобождая дорогу водителям и их автомобилям. Костя подбежал и обнял бабушку и дедушку, и поздоровался с другом особым приветственным жестом. Нея и Оксана подошли к бабушке, с очень милым и добрым лицом. У неё были очень красивые голубые глаза и бело-седые волосы. Она аккуратно закалывала их невидимками. Нея удивилась, увидев, что цвет волос у Павлины Саввовны был таким же, как у неё! Оксана и Павлина обнялись очень крепко.

– Так вот, какая внучка у тан Гаара?! – воскликнула Павлина Саввовна.

– Что? – удивилась Нея. – Почему вы так назвали дедушку? Почему Тангаар? Его звали Гаар…

Оксана тяжело посмотрела на Павлину, но она весело улыбнулась и сказала:

– «Тан» – означает «дорогой». Так выражались на Руси, когда ласково говорили о близких людях и родственниках.

– Не знала об этом, – нахмурилась Нея.

– Так ты ещё маленькая, будете потом в институте изучать древние обычаи славян, – махнула рукой бабушка Павлина.

Оксана свободно вздохнула и улыбнулась. Тут к ним подошёл Костя, он пригласил Нею на рыбалку завтра утром. Нея согласилась – дедушка много рассказывал ей о рыбалке. И тут до неё дошло – Павлина Саввовна явно знала дедушку, причём очень хорошо! Она обернулась в тот момент, когда Оксана сердито шептала бабушке Павлине: «Павлина Саввовна, будьте аккуратны! Не нужно рассказывать дочери о прошлом нашей семьи, тем более о прошлом папы! Ей нельзя ничего знать о Серединных землях и Завесе! Беду накликаем! Мы все многим пожертвовали для моего спасения и спасения моих потомков!» Бабушка кивнула и промолчала. А Нея вдруг поняла, что услышала какой-то бред.

Но всё-же… Много раз Нея слышала от дедушки странные слова и истории, его сказки не были похожи ни на одну, которую она читала в книгах. Да и книги у них дома были очень старинные, на других языках. Часто дедушка что-нибудь рассказывал или играл, или учил её чему-то, но всегда было правило: «Мама ничего не должна знать об этом!». Нея отвернулась и сделала вид, что ничего не слышала. Ей нужно было время подумать.

Глава II. Рыбалка

Из-за переезда Нея не могла уснуть, её переполняли эмоции и мысли. Она всю ночь проворочилась на очень удобной кровати, но так и не провалилась в глубокий сон. Едва наступил летний рассвет, Нея проснулась и села на кровати. Злость на маму никак не проходила и в её голове созревал коварный план. Нея очень хотела, чтобы мама начала переживать из-за пропажи дедушки, поэтому решила убежать тихо из дома. Нея одела белую футболку и джинсовые шорты, но на улице было свежо и она накинула на плечи вязаную кофточку с длинным рукавом. Нея налила воду в кружку и почистила зубы на улице, там же и умылась, чтобы никого не разбудить.

Страница 3