Размер шрифта
-
+

По следу Жезла. Ученица великих магов - стр. 26

– Для тебя это заклинание необычное, – сказала колдунья, придвигая ко мне крупную гальку. – Тут пассами и словами не обойдёшься. Его плести надо. Смотри внутренним взором, что я делаю, и повторяй за мной.

И леди Икэсса очень медленно, петельку за петелькой, начала плести кружево заклинания. Я повторяла за ней, стараясь понять принцип плетения. Завершив заклинание жестом активации, я открыла глаза и недоверчиво посмотрела на лежащий передо мной крохотный кусочек хлеба.

– Что ж, первый опыт оказался успешным, – улыбнулась моя учительница. – Пробуй.

Обсмотрев кусочек со всех сторон, я осторожно сунула его в рот:

– Хлеб ржаной, вполне съедобный и даже вкусный. Получилось!

Леди Икэсса улыбнулась:

– Ты каждый раз так радуешься, словно в первый раз колдуешь.

– Так и есть. Я до сих пор до конца не верю, что колдовать умею. Каждый раз с опаской начинаю: вдруг не выйдет.

– Ничего, привыкнешь. Давай-ка теперь сама делай. Вон у нас камней ещё сколько лежит.

Сделав с подсказками леди Икэссы ещё несколько кусочков, я, наконец, запомнила заклинание и самостоятельно сотворила каравай из большого камня, который пришлось для такого случая выломать из альпийской горки. В ухоженном саду старательной домохозяйки камни просто так не валялись.

И тут, в момент моего триумфа, на кухне появился Стэнн.

– Смотри, какой каравай у меня из камня получился, – радостно похвасталась я. – Правда, здорово?

– Из камня? – удивился колдун и настороженно посмотрел на мать: – Трансмутация?

Та кивнула.

– Но… – Стэнн замолчал, не договорив, но леди Икэсса поняла, что он хотел сказать.

– Во-первых, Селена, как я понимаю, уже член нашей семьи, так что я не слишком нарушила запрет. А во-вторых… Видишь ли, Селена собралась умереть в горах от голода. Поэтому я решила рискнуть и познакомить её с этим заклинанием.

– Опять горы, – простонал Стэнн. – Что ж ты к ним так привязалась?

– А я знаю? – огрызнулась я. – Я их вообще боюсь. А насчёт тайны ты не беспокойся. Меня уже предупредили, что об этом никому рассказывать нельзя. А секреты я хранить умею.

И замолчала, поражённая пришедшей в голову мыслью: если это заклинание знает только королевская семья, но при этом его знают ещё и Фарроасы, то что из этого следует? Хм… Если мой вывод верен, то мне, наверное, надо сделать приличествующий ситуации книксен и, вежливо со всеми распрощавшись, отправляться домой, к своим кастрюлям. Куда мне в королевскую семью соваться, с моим-то «благородным» происхождением. Чтобы потом придворные на меня пальцем показывали? А становиться фавориткой принца я как-то не готова.

Впрочем, может, всё не так страшно? Стэнн бы мне, наверное, сказал о своём родстве с королём, похвастался бы. Может, им это заклинание в награду за какие-нибудь заслуги досталось? За спасение короля, например. Вместо ордена.

Я внимательно посмотрела на почему-то настороженно глядящих на меня колдуна и колдунью. Что ж они так напряглись? Чего-то опасаются? Неужели я права в своих подозрениях? Впрочем, зачем я гадаю? Можно же просто спросить. Стэнн мне врать не будет.

Я нервно облизнула губы и посмотрела Стэнну прямо в глаза:

– Можно один вопрос? А почему вы знаете это заклинание, если его никому знать не положено?

Стэнн растерянно посмотрел на мать, та сочувственно взглянула на него, и оба повернулись ко мне:

Страница 26