Плюшевая засада - стр. 23
Но Клавдия уже постучала в одну из обычных дверей.
– Войдите, – раздался слегка надтреснутый голос из глубины помещения.
И Клавдия кивнула Нате, приглашая ту войти. Девушка вошла. Сперва она удивилась царящей в комнате полутьме. Потом поняла, что окна до сих пор задернуты плотными шторами.
– Это ты служила у Абрамовых целый год?
Все тот же голос шел от огромной кровати, на которой в ворохе подушек и одеял возлежала пожилая и очень упитанная женщина. На голове у нее был чепец. Ночная рубашка покрыта многослойным кружевом. Сама обстановка комнаты казалась вырванной откуда-то века из девятнадцатого. Этакая мелкая помещица, принимающая прислугу у себя в спальне. Лицо у «помещицы» оказалось одутловатым и какой-то неправильной формы, словно бы его долго мяли, стараясь придать округлость, да так и не сумели и бросили это дело, оставив вмятины и выпуклости там, где им быть совсем было не нужно.
– Что же ты молчишь? Или ты немая?
– Да. То есть нет.
– И как тебя понимать?
– Да, я служила у Абрамовых. Нет, я не немая.
– Они мне писали про тебя. Очень хвалили. Мне ты не кажешься такой уж расторопной. Но я беру тебя с испытательным сроком. Что у тебя с лицом?
А что у нее с лицом? Ната хотела задать этот вопрос, но сообразила, что Антонина имеет в виду синеву вокруг глаз, которая все еще сохраняла свою сочность.
– Неудачный макияж.
– Смой. Ты похожа на больную сову.
– Хорошо.
Антонина осталась довольна.
– Скажешь Клавдии, чтобы она все тебе растолковала про твои обязанности. Иди.
И Ната вышла, так и не составив твердого мнения об этой Антонине. Но тяжелый запах лекарств, который витал в спальне женщины, говорил о том, что она явно нездорова. И все-таки здорова или нездорова, а комнату проветривать надо. Свежий воздух куда полезней, чем собственные бактерии, которыми приходится дышать женщине.
– Взяли?
– Да. С испытательным сроком.
– Поздравляю. Значит, раньше работала у Абрамовых? И как они поживают?
– Уехали.
– Все?
– Все.
Ната боялась, что неугомонная Клавдия поинтересуется, куда это отправились господа Абрамовы.
Но Клавдия вместо этого спросила:
– И Юрий Захарович уехал? И Елена Станиславна?
– Да, – ответила Ната.
В душе она проклинала Романа, который не догадался снабдить ее подробным перечнем членов семьи Абрамовых. Хорошенькое дельце, если сейчас выяснит, что Ната вовсе не помнит имен людей, у которых проработала целый год.
А Клавдия все не унималась.
– Галина Стефановна тоже с ними укатила?
Ната кивнула.
И, чтобы предотвратить шквал новых вопросов, спросила сама:
– А что с хозяйкой? Она больна?
– Увы, Антонина Николаевна немного приболела. Нервные переживания подкосили ее здоровье. Она почти не выходит. Но тебя это не должно касаться. В верхние комнаты тебе путь закрыт. Тебя касается лишь грязная посуда на кухне, пыль в нижних помещениях и… Пожалуй, пока с тебя хватит. Когда освоишься, прибавлю тебе еще работы.
И Ната была препровождена на кухню, где обнаружила гору грязной посуды, оставшейся после завтрака домочадцев. На кухне была еще одна женщина. С пухлыми румяными щечками, жизнерадостная и кругленькая, какой может быть только повариха. Она радостно приветствовала появление Наты:
– Как хорошо-то! Принимайся быстрей за посуду. А мне недосуг, мне с обедом бы управиться.
На плите уже булькали три кастрюли и шкворчала сковородка, на которой обжаривался лук, распространяя вокруг себя одуряющий аромат. Ната сглотнула слюну. Она вышла из дома, так и не успев позавтракать. Думала, что перекусит где-нибудь в дороге той курицей, которую отдала собакам, но ехала она вместе с Романом. А лакомиться на его глазах остатками вчерашнего ужина ей показалось как-то неловко. Наверняка Роман привык завтракать совсем в иных условиях, и ничто не помешало бы ему съязвить насчет того, как это происходит у Наты.