Размер шрифта
-
+

Плутовка под прикрытием - стр. 12

- То есть...

- Улыбайся и не издавай ни звука. Ясно?

- Предельно, - заверила я и подарила улыбку, как и требовали.

А ногти вонзились в ладони.

Ох, как же взбесил меня этот «жених». Самодовольства - целый воз. Нет, целых три воза! Провел бы он с девушкой пару ночей! Сделал бы одолжение!

Да кому он сдался?

Да, красавчик. Но не единственный вокруг. В городе мужики еще не перевелись.

...Возле дома чиновника (самого обычного дома, ничем не отличающегося от большинства в городе) Льюис решил-таки проявить вежливость. Показную, само собой. Открыл передо мной дверь авто и под руку провел через главный вход.

- Джонатан! - навстречу выскочил лысый коротышка в дорогом костюме. - Рад ви-ви...

Он запнулся, не договорив. Недоуменно уставился на меня. А за его спиной мелькнула хорошенькая блондиночка в белом платье. Ну, сущий ангел. И тоже одарила меня взглядом. Вопросительным и недобрым.

- Это моя невеста - Сабрина, - представил меня Льюис. - Мы собирались на прогулку, когда позвонили из департамента и сообщили, что вы жаждете срочной встречи. Дорогая, - позёр подарил мне ослепительную улыбку, от которой многие девицы запросто бы растаяли, - это господин Оливер Стоун и его дочь – леди Мариэтта.

- Очень приятно с вами познакомиться, - я тоже широко улыбнулась.

Нет-нет, я не забыла, что мне велели прикидываться немой, но было б странно промолчать после взаимного представления.

- Не-невеста? - Стоун растерялся пуще прежнего. - Не знал, что у вас есть...

- У нас мало времени, Оливер, - прервал его Льюис. - Предлагаю приступить к делу.

Тот хмуро кивнул, пока дочка за спиной печально вздыхала и надувала губки, продолжая изучать меня с головы до ног.

Мы устроились в гостиной. Включая Мариэтту, сделавшую вид, что не расслышала просьбу папеньки пойти погулять в саду. Служанка принесла кофе, к которому никто не притронулся. Я сидела на диване рядом с «женихом», скромно сложив руки на коленях и ощущая недовольный взгляд Стоуна. Мариэтта больше на меня не смотрела. Не сводила пылающих глаз с Льюиса и явно была не прочь провести с ним столько ночей, сколько тот пожелает. И плевать на мнение общественности и папеньки.

- Боюсь, Оливер, я не могу поддержать вашу просьбу, - заговорил Льюис о деле, не замечая пристального внимания Мариэтты.

- Это не просьба, - отрезал тот жестко.

И куда подевался безобидный на вид мужичок? Стоун преобразился вмиг. Серые глаза потемнели, на лице появилось хищное выражение.

- Я не нуждаюсь в твоей поддержке Джонатан. Идею одобрил мэр. Стало быть, вопрос решен. Нужны лишь оборотни. Новые, только отловленные, а не те, что сидят в темнице. Толку от них зрителям никакого. Особенно нам интересны лисы. Как продвигается охота на ту пару, что видели в лесу?

- Продвигается, - отозвался Льюис без выражения. - И всё же я считаю затею с цирком неприемлемой. Оборотни - не домашние зверушки. Вы не сможете их контролировать.

- О! Контроль - не твоя забота, Джонатан. Главное, сделай свою работу.

Я сжала зубы так, что они заскрипели.

Цирк? Цирк с оборотнями?! Серьезно?!

И что мы должны там делать? Через обручи прыгать? Или на задних лапках ходить?

- Прошу прощения, господин Стоун, - в гостиную бочком вошел молодой мужчина с бородкой, отпущенной для придания солидности. - Вам звонят. Мэр.

Страница 12