Размер шрифта
-
+

Пленник Имброна. Книга 3 - стр. 5

– Ну, что до маны, мне её раскрывать не надо. В качестве своей школы, я избрал слова силы, но пока что нахожусь в самом начале пути. Почём у вас будет второй урок?

– Прости, но тут моё отделение ничем не сможет тебе помочь, – развёл руками волшебник. – Слова силы и магия крови, как наименее популярные отрасли магического искусства, у нас на острове преподают только в головном филиале, в Хадарте. Всё, что тебе нужно будет сделать – это прийти туда и предъявить свой патент. Вопрос же цены остаётся за тамошними мастерами.

– А-а… если у меня нет патента? – в последний момент я успел скорректировать вопрос, чтобы оставить себе хоть какой-то простор для манёвра.

– Как нет?! – опешил мастер Гийом. – В таком случае, ты преступник, потому что раскрывать ману имеют право исключительно маги гильдии, о чём после выписывается соответствующий патент.

Кажется, у старика вот-вот случится полный разрыв шаблона. Как же, посланец самого пастыря, и вдруг такое!

– Дело в том, что я попал на Имброн, потерпев крушение, – поспешил я исправить ситуацию. – Все мои вещи остались на дне морском, вот и…

Хитрость – успех.

– Ах, так! – с облегчением выдохнул собеседник. – Почему же ты сразу не восстановил свой патент?

– Не до того было, – тут я почти не кривил душой. – Сперва надо было на ноги встать, потом война началась, и меня призвал долг перед пастырем.

Хитрость – успех.

– Что ж, думаю, из этой ситуации мы легко найдём выход, – улыбнулся мне окончательно успокоившийся волшебник. – Как твоё имя?

– Ник.

– Хорошо, – он сделал пометку в записной книжице и дёрнул за висевший рядом шнурок. – К твоему возвращению новый патент будет ждать тебя здесь. Выпиши пропуск до подземного хода под номером шесть! – последнее было адресовано заглянувшему в кабинет секретарю.

– Да, кстати, кому мне его предъявить? – поняв, что наш разговор окончен, я поднялся с кресла и начал сворачивать карту.

– Дежурному десятнику в главном корпусе казарм стражи. Нужный тебе вход в катакомбы у них в подвале.

– И вы выдаёте такие пропуска без оглядки на магистрат и комендатуру? – удивился я.

– А что они? – снисходительно улыбнулся глава гильдии магов. – На первых хозяйство, вторые заняты ополчением, а все послания из Хадарта в первую очередь ложатся ко мне на стол. Удачи, юноша.

– Спасибо, – кивнул я ему напоследок и вышел в приёмную.

Глава 2. Вперёд и вниз, а там…

Ввиду открывшихся обстоятельств, из гильдии я отправился прямиком на рынок. Мало приятного, конечно, вот так таскаться из одного конца города в другой, но серьёзная экспедиция требует соответствующей подготовки. Пройдясь по рядам, я купил ещё несколько мотков верёвки, железный крюк-кошку и запасную лампу, на случай, если мою старую подругу раскокает какая-нибудь кракозябра. Запасся маслом, проверил, всё ли в порядке с провизией и с чувством выполненного долга вернулся к казармам стражи.

– Тут очередь, ослеп, что ли?! – подорвался с банкетки склочного вида дедок, завидев, как я уверенно взялся за ручку двери.

– Дело государственной важности, – скороговоркой произнёс я, проскальзывая в кабинет.

Объяснения с дежурным десятником не заняли и двух минут. При упоминании гильдии магов, тот сразу же передумал выпроваживать нетерпеливого посетителя, а ознакомившись с пропуском, велел своему помощнику проводить меня до подземного хода. Выйдя на улицу, мы обогнули здание и, миновав караульного, спустились в подвал, заставленный стройными рядами бочек и ящиков.

Страница 5