Размер шрифта
-
+

Пленница шейха - стр. 8

– Жемчужиной гарема, – поднимает кверху палец с важным видом.

– Ага, – отвечаю скептически.

И вот мы снова садимся в комфортабельный автобус и едем по широким улицам богатейшего города. Видно, что здешний эмир не поскупился на ночное освещение. Повсюду включены отливающие золотым светом фонари и ярко горят подсветки на высотках. Светло, как днем.

Вряд ли шейх пригласил нас к себе домой. Речь шла о резиденции, коих у него может быть немерено по всем Эмиратам.

Единственное, что меня смущает – это то, что тренера с нами нет.

Надежда Алексеевна сказала, что у неё есть свои дела, и чтобы мы ничего не боялись. Уважаемые спонсоры не позволят себе ничего лишнего.
Хотелось бы в это верить!

Микроавтобус проезжает через арку и останавливается возле белоснежного здания с колоннами. На крыше развевается флаг страны.

Работает музыкальный фонтан, но возле него нет ни одного человека.
Все находятся внутри.

Мужчина и женщина гиды провожают нас в огромный зал. Здесь нет столов, как мы представляли, еда лежит прямо на полу – на белых коврах.

Какое изобилие!

Здесь и горы жёлтого плова, и баранина на гриле. Море уже знакомых нам сладостей и безалкогольное питьё.

А я на диете.

Или плевать? Один раз живём. Здесь такие запахи, что невозможно уйти с пустым желудком.

Садимся на мягкие подушки с кисточками возле импровизированного стола и осторожно пробуем еду.

Хорошо, что тренер не видит, с каким аппетитом мы обгладываем бараньи рёбрышки. Вот бы крика было...

– Мм, вкусно-то как! – закатывает глаза Оксана.

– Ещё бы бокал холодного шампанского и интересную компанию, – добавляет Лина.

– А я в отель, спать, – признаюсь я, и все смотрят на меня как на сумасшедшую.

– Алиева, ты каждый день бываешь во дворце шейха? – закатывает глаза Лина.

– Ну нет, и что?

Неожиданно в помещение заплывают настоящие танцовщицы и извиваются в танце живота под негромкую инструментальную музыку.
Вот это гостеприимство по-восточному!

Сначала мы перед ними кувыркались, теперь они развлекательную шоу-программу для нас устроили.

Это мило с их стороны, пригласить в гости и игнорировать. Сидят где-нибудь в соседнем зале, покуривают кальян и... наблюдают за происходящим? Есть ли тут камеры?

Поднимаю глаза и насчитываю целых пять камер. Пять!

Они видели, как мы ели, во всех ракурсах. Хоть бы тренеру запись не показали, иначе нам крышка.

– Какой клёвый вечер! Но без мужиков скучно всё равно, – хихикает Окси.

А девушки всё танцуют и танцуют для нас без устали.

И хотя они прекрасно справляются со своей задачей, смотреть на них надоело.

Глаза сами ищут запретного – мужчин. Права Окси, некуда взгляд кинуть, всё уже рассмотрели в деталях. И каждую монетку на костюмах танцующих дам пересчитали.

После ночного обжорства мне захотелось выйти на воздух, и я спросила гида, можно ли посидеть на скамейке возле фонтана?

Женщина в хиджабе вызвалась меня проводить. Наконец-то мне пригодилось знание английского языка.

На улице значительно посвежело. Жара спала, и поднялся лёгкий ветерок.

Сажусь на скамейку и глазею по сторонам. Гид пообещала прийти за мной через десять минут.

Вдруг массивные ворота открываются, и во двор въезжает роскошная белая машина.

Из салона вылезает... Господи... Он...

Амир аль-Хадид.

Он одет в национальную одежду: во всём белом, как днём, только добавилась накидка с золотым тиснением. Нарядный до невозможности, словно король.

Страница 8